有奖纠错
| 划词

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

一条横向的街道就

评价该例句:好评差评指正

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于我忘带钥匙,去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


主井, 主句, 主考, 主考者, 主课, 主力, 主力兵团, 主力队员, 主力舰, 主力军,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

Seguro que quería que le tragara la tierra.

他恨不得地底。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

¿Sí? Pero por qué se habrá metido allí?

是吗?但是它那儿是为什么?

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Y tras nueva descarga, entró en el monte.

他又开了几枪,就了山林。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Y para demostrarle cómo hacerlo se agachó y metió la cabeza en el horno.

为了演示怎么做,她弯下腰,把头了炉子里。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Pequeñas moscas atraviesan sin problemas mosquiteras diseñadas para evitar que entren.

虽然有防虫的蚊帐,小虫子还是会来。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

José Arcadio Segundo saltó la cerca del patio y entró en la casa por la cocina.

霍.阿卡奥第二越过院墙,布恩的厨房。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Arranqué las hojas de diario y una aguja de luz vaporosa taladró la tiniebla.

我把窗上的报纸全部撕了下来,朦的光线立刻黑暗的房间。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Sólo quieres meterte debajo de una manta calentita y echarte una larga siesta por la tarde.

你只想暖的毯子里,睡一个漫长的午觉。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Una copita del seudo coñac -ordenó- y te zampuzarás en el sótano.

“你先喝一小杯白兰地,”他吩咐说。“然后地下室。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al impulsivo Aureliano Triste no le hacían falta tantas pruebas para proceder.

其实,性急的奥雷连诺。特里斯特无需这么多的证明就会屋子去的。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El sedal lucía como una lista fosforescente en el agua, que se extendía, recta, partiendo de sus hombros.

钓索从他肩上一直水里,看来象一道磷光。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Apenas cumplimos con la faena, cada una se encerró en su cuarto sin cruzar una palabra más entre nosotras.

一千完务,我们俩-句话也没说,各自自己的房间。

评价该例句:好评差评指正
Lengua castellana 1

Luego ocurrió algo fantástico: 40 bandidos se detenían ante una roca y se metían en una cueva.

40个强盗停在一块岩石前,并洞穴。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Palomas —dije— Deben de haberse colado por una ventana rota y anidado aquí.

“是鸽子!”我说,“八成是从破损的窗户来,后来就干脆在这里筑巢了。”

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Parece que es la palabra la que taladra, girando, la tierra oscura, hasta llegar al agua fría.

这个字好象在阴凉的地面上旋转,去,一直达到沁心的凉水。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El marqués cerró el mosquitero con el mayor cuidado para que los murciélagos no la sangraran dormida.

侯爵十分仔细地把蚊帐掖好, 免得蝙蝠去吸她的血。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Come queso, come pan, entra en el arca cuando quiere y no cae en la ratonera.

老鼠吃了奶酪和面包,在任何它想的时候箱子里而不会碰到捕鼠器。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Revisó el edificio palmo a palmo desde la calle buscando en vano una brecha mínima por donde escalarlo.

他从外面仔细察看大楼, 想找个豁口去, 但是没有找到。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

El patito se precipitó afuera, entre los arbustos, y se hundió, atolondrado, entre la nieve recién caída.

灌木林中新下的雪里面去,他躺在那里,几乎像昏倒了一样。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Nadó y se zambulló; pero ningún ser viviente quería tratarse con él por lo feo que era.

他一会儿在水上游,一会儿水里去;不过,因为他的样子丑,所有的动物都瞧不起他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


主权的, 主权国家, 主人, 主人公, 主人翁, 主任, 主日的, 主食, 主使, 主题,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接