En el caso de la Asamblea General, dichas fechas están distribuidas en un período de 13 semanas.
对大,那些日期在13周的期间内错开。
La OSSI considera que, al menos para el primer grupo en llegar a la misión, se debería diseñar un sistema de rotación escalonada, ya sea mediante su incorporación escalonada a la misión o estableciendo períodos de servicio diferentes.
内部监督厅认为,应建立一制度,让军事观察员在不同时间抵达特派团,或是有时间不等的任务期,至少让抵达特派团的第一批军事特派员交错开来,以便把轮调时间错开。
A los que asistimos a la reciente Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, les señalamos que en esa Conferencia en concreto se pudo solventar la cuestión de la asignación de personal alternando las reuniones de los tres comités principales durante el ejercicio de manera que, en cualquier sesión de la mañana o la tarde, no se reunían más de dos comités principales a la vez.
对于我们中出席过最近召开的不扩散核武器条缔查大的家来说,我们注意到这一议解决了人力分配的问题,办法是在查大的工作期间把三个主要委员的议错开来,这样,在任何一个上午或是下午举行的议上,同时开的委员不超过两个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。