有奖纠错
| 划词

La intensidad de la lluvia desencadenó las inundaciones.

引发了洪

评价该例句:好评差评指正

La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.

索马里经济在很大程度上是游牧经济,缓解了饮和饲草方面的压力。

评价该例句:好评差评指正

La meseta central tiene una altitud que fluctúa entre 3.000 y 9.000 pies sobre el nivel del mar.

东部和北部的卡拉哈里沙漠多为厚层的陆地和石灰石,量不足。

评价该例句:好评差评指正

Otras Partes prevén un aumento de las precipitaciones y las inundaciones, lo que afectará a la generación de energía hidroeléctrica.

还有一些缔约方预料量和洪加,影响到电生产。

评价该例句:好评差评指正

Ello significa la existencia de una gran tensión en nuestras carreteras, exacerbada por grandes precipitaciones, inundaciones y deslizamientos de tierra.

这种情况对我国的道路造成了极大的压力,量大、洪和塌方又加剧了这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a que se produjeron precipitaciones suficientes, las bombas de agua de la orilla oriental del río bastaron para suministrar agua a la aldea.

由于量充分,河流东岸的泵能够为该村提供足够

评价该例句:好评差评指正

Con ello aumenta la eficacia de las lluvias, pues el agua queda atrapada y después se filtra por entre los residuos y el suelo.

的利,因为会被残留物和土壤拦住,然后过滤。

评价该例句:好评差评指正

En esos casos, las precipitaciones constituyen el factor meteorológico más importante para determinar la situación de la seguridad alimentaria a los niveles local y nacional.

在这种情况下,量是决定地方和国家粮食安全状况的重要气象因素。

评价该例句:好评差评指正

Un requisito previo para adoptar decisiones y gestionar los recursos de manera fundamentada es contar con información sobre las precipitaciones, las cosechas y la vegetación.

做出明达的决策和进行资源管理的一个先决条件是了解有关量、作物和植被的信息。

评价该例句:好评差评指正

Esa información debe ser oportuna, diversa (con inclusión de información sobre las precipitaciones, la vegetación, las cosechas específicas y las situaciones hipotéticas promedio) y presentarse de forma apropiada.

这类信息必须是及时和多样的(包括有关量、植被、特定作物和一般情况的信息)并以适当的形式编列。

评价该例句:好评差评指正

Los satélites habían contribuido a mejorar la interpretación de las precipitaciones y el cálculo de su volumen como factores del modelo para los sistemas de alerta de ese país.

卫星手段有助于更好地了解和估算量,将其作为中国灾预警系统模型的投入。

评价该例句:好评差评指正

En su mayor parte el territorio recibe más de 122 mm de lluvia al año; sólo la zona subsaheliana de Birao recibe menos de un metro de lluvia al año.

中非共和国多数地区的年量都超过122毫米;只有Birao的南Sahelian地区的年量低于1毫米。

评价该例句:好评差评指正

Algunas Partes señalaron que las precipitaciones muy intensas y la sequía contribuirían a la degradación de la biomasa y afectarían a la pesca, la producción de alimentos y el transporte.

有些缔约方说,和干旱密度大,将促使生物量恶化,将影响渔业、粮食生产和运输。

评价该例句:好评差评指正

Aunque varios países no proporcionaron pormenores de sus estaciones de observación, todas las Partes disponen de estaciones sinópticas, climáticas, meteorológicas, de medición del nivel del mar, pluviométricas y de vigilancia hidrológica.

尽管有几个国家没有提供其观测台站的细节,但所有缔约方都有天气、气候、气象、海平面、文监测台站。

评价该例句:好评差评指正

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端情况的频度和强度将在世界很多地区加,尤其在许多北半球中高纬度陆地区域。

评价该例句:好评差评指正

Además, la integración de productos experimentales, como los vientos de la superficie oceánica, medidos con dispersómetros, y la humedad o las precipitaciones pluviales, medidas con instrumentos de microondas, han permitido mejorar esas predicciones.

此外,结合一些实验产品,如电子散射仪测出的海洋表面风和微波测量仪测出的湿气或,提高了这种预报的准确度。

评价该例句:好评差评指正

El sector agrícola de Anguila es reducido debido a una serie de factores, entre los que cabe mencionar la mala calidad del suelo, la escasez de tierras labrantías y la irregularidad de las lluvias.

由于土地贫瘠、可耕地少以及不规则等综合因素,安圭拉的农业活动很有限。

评价该例句:好评差评指正

Además, la integración de productos experimentales, como los vientos de la superficie oceánica, medidos con dispersómetros, y la humedad o las precipitaciones pluviales, medidas con instrumentos de microondas, habían permitido que mejoraran esas predicciones.

此外,结合一些实验产品,如电子散射仪测出的海洋表面风和微波测量仪测出的湿气或,提高了这种预报的准确度。

评价该例句:好评差评指正

A título de ejemplo, cabe decir que El Salvador está pasando por una situación de emergencia nacional a causa de las fuertes lluvias provocadas por una tormenta tropical y de la erupción de uno de sus 23 volcanes.

例如,由于最近热带风暴引起的强和23座火山中的一座火山爆发,萨尔瓦多目前正处于国家紧急状态。

评价该例句:好评差评指正

Mediante la utilización de esos sistemas, y su Sistema Avanzado de Control del Medio Ambiente en Tiempo Real (ARTEMIS), la FAO ofrece varios productos para identificar posibles zonas de cría de langostas y para vigilar cosechas y precipitaciones.

这些系统,粮农组织通过其高级实时环境监测信息系统,提供许多于查明潜在的蝗虫滋生区以及监测作物和的产品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de apertura, de apoyo, de arriba, de atropello con fuga, de auditu, de aviso, de baja categoría, de baja cualificación, de baja tecnología, de bajo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Se esperan precipitaciones de 70 mm por hora en las llanuras...

降雨量达到每小时七十毫米以上。

评价该例句:好评差评指正
精选

Es muy seco, no se producen precipitaciones, y el agua escasea.

这里十分干燥,没有降雨,因此水源稀缺。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Luego de esto, unas lluvias incesantes se instalan por un poco menos de cinco años.

在这之后,不到五年的时间里降雨不断。

评价该例句:好评差评指正
年孤独 Cien años de soledad

No llovía desde hacia tres meses y era tiempo de sequía.

整整三个月没有降雨了干旱的季节。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se cree que son guardianes de ríos y mares y propician la lluvia.

它们被认为是河与大海的守护者,并且降雨

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Mientras que las áreas montañosas se espera que superen los 100 mm por hora.

山区地区 预计降雨量每小时超过一毫米。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A pesar de ser un desierto, en algunas temporadas se producen algunas precipitaciones.

尽管这里是沙漠,但在某些季节还是有一些降雨

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si las lluvias alcanzan los 15 milímetros comienza el proceso.

如果降雨量达到 15 毫米,这个过程就开始了。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Este ciclo de absorción, evaporación y lluvia, sucede donde sea que hayan plantas.

只要有植物的地方,就发生这种吸收、蒸发和降雨的循环。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Rozó y quemó rápidamente un cuarto de hectárea, confiando en algún milagro de lluvia.

他迅速砍掉并焚烧了四分之一公顷的朱丝贵竹,他相信降雨的奇迹

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La estación seca se extiende entre mayo y noviembre, y las precipitaciones son realmente muy extrañas en esos meses.

旱季从五月持续到十一月,这几个月的降雨量非常少。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Solo llueven unos diez días por año y se llega a los 17 milímetros.

一年只下十天左右的雨,降雨量达到17毫米。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Tampoco es muy normal que se den largos períodos de lluvias (no más de 30 días al año por lo general).

一般也不有长时间的降雨(一般不超过30天)。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El régimen de lluvias se ha alterado, los glaciares están desapareciendo y los lagos más importantes se están reduciendo.

降雨状况发生了变化,冰川正在消失, 最重要的湖泊正在萎缩。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

48 personas resultaron heridas y 12 continúan desparecidas tras las lluvias más intensas en Quito en casi dos décadas.

基多遭遇近二十年来最大的降雨,导致 48 人受伤,12 人失踪。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– ¿Y entonces para qué lo tienen a usted de alcalde? –preguntó la abuela. – Para que haga llover –dijo el alcalde.

“那么, 您镇长的责任呢? , 祖母间道。 “我的责任是使老天降雨。”镇长说。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

La falta de árboles hace que cambie el clima, que se produzca menos oxígeno y que se rompa el ciclo de las lluvias.

树木的缺乏导致气候变化,造成氧气减少,也破坏降雨周期。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

El calor intenso se está apoderando de amplias zonas del hemisferio norte, mientras que las fuertes precipitaciones han causado inundaciones devastadoras.

北半球大片地区遭遇酷热,强降雨引发了毁灭性的洪水。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Según informó el Servicio Meteorológico Nacional, diferentes puntos del país se verán afectados por precipitaciones de entre 30 y 100 milímetros.

据国家气象局预测, 全国部分地区将有30至100毫米的降雨

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

El clima de Brasil es húmedo durante todo el año en la cuenca amazónica; agosto y septiembre son, no obstante, un poco menos lluviosos.

在亚马逊流域全年气候湿润;而在八月和九月的降雨要少一些。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de cerca, de clase media, de clase obrera, de clase preferente {or} business class, de clase turista, de colaboración, de color, de color ocre, de conducta, de confianza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接