Nos enfrentamos con una serie de problemas.
我们面着一大堆问题。
Nos presenta una semana saturada de compromisos urgentes.
我们要面紧急约会排得满满一周。
Otra vez, la Argentina se enfrenta a un dilema histórico.
阿根廷再次面一个历史性困境。
Los desafíos del Iraq son también los desafíos de la comunidad internacional.
伊拉克面战也是国际社会面战。
Las escuelas primarias afrontan enormes problemas logísticos.
小学面着巨大后勤问题。
El proceso de paz sigue sufriendo serios reveses.
和平进仍然面严重挫折。
Los retos a los que el Afganistán hace frente son tremendos.
阿富汗面战非常多。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲贸易面若障碍。
Se consideró que esta era una tarea urgente para los haitianos.
这是海地面一项紧迫任务。
Las madres solteras también se enfrentan al estigma en la comunidad.
单身母亲还面社区歧视。
Este es un momento de grandes oportunidades en la causa de la libertad.
当前,自由事业面重大机遇。
Esta nueva sección debe hacer frente a importantes desafíos.
新设科将面巨大战。
El Oriente Medio todavía encara grandes desafíos.
中东仍然面着各种重大战。
Uno de los desafíos a que hace frente la mujer es la educación.
妇女面一项战是教育。
En la actualidad hacemos frente a una situación análoga.
我们今天面着类似情况。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织信誉也面危险。
El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这个国家面着严重经济危机,但是经济已经开始回到了正轨。
La región sigue encarando graves desafíos en materia de seguridad.
该区域继续面严重安全战。
La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.
国际社会现在面两个残酷局势。
Actualmente, el mundo encara desafíos nuevos y graves.
世界今天正面严重新战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si es así, corre un grave peligro.
如果是,那临着巨大危机。
Es cierto que vivimos tiempos complejos y difíciles.
确实我们临复杂困难的时刻。
Pero lo que sí es un reto es la seguridad y la economía.
但是,安全和临挑战。
Uno de los mayores problemas al que los procrastinadores se enfrentan son los imprevistos.
拖延者临的最大问题之一是突情况。
Las dificultades que enfrentamos ahora se pueden superar.
我们现在临的困难是可以克服的。
Pero no todo es presión durante esta etapa.
并不是所有时候人们都临着压力。
Primero, ¿qué tan grande es la crisis?
首先,目前印度临的危机有多严重?
El crecimiento del comercio enfrenta presiones para el primer trimestre de este año.
今年第一季度贸易增长临压力。
Estoy en una especie de… cambio de vida.
我现在正临着… … 生活的转变。
Así que se enojó mucho con nosotros por obligarlo a acompañarnos.
因此,他对我们即将临的变化感到很生气。”
Hace casi tres años debimos hacer frente a una grave crisis política y social.
大约三年前,我们不得不临一场严重的政治社会危机。
Ni un país es capaz de resolver individualmente los problemas del desarrollo económico del mundo.
世界展临的难题,没有哪一个国家能独自解决。
El venado enfrenta muchas amenazas, como la caza furtiva y la destrucción de su hábitat.
草原鹿临着许多威胁,比如偷猎和栖息地的破坏。
Camila puede estar en serios problemas.
卡米拉可能要临危机了。
La rana los seguirá y Hooper tendrá una plaga que no puede manejar.
青蛙们会跟过来,Hooper会临一个无法控制的瘟疫。
Y los prisioneros enfrentaban horas de soledad en celdas inmundas.
而那些被禁锢在肮脏牢房里的犯人临着漫长的孤独。
Estamos a tiempo de frenar varias de las amenazas, que enfrenta la humanidad.
我们还有时间来阻止人类临的诸多威胁。
A ver, entonces estamos otra vez en el mismo sitio... ¿por qué se tradujo así?
好吧,那我们再次临这个问题… … 为啥要这翻译?
Pero quienes sí estarán en serio riesgo desde el principio serán los electrodependientes.
但那些从一开始临严重危险的人将是最依赖电的人。
El mundo de hoy se halla en medio de cambios trascendentales nunca vistos en los últimos cien años.
放眼全球,我们正临百年未有之大变局。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释