有奖纠错
| 划词

Esperamos que el Gobierno de los Estados Unidos vaya con los tiempos, es decir, que sustituya el enfrentamiento por el diálogo y los bloqueos y sanciones por contactos e intercambios, y de este modo aplique efectivamente las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas.

我们希望美国政府顺应时潮流接触和交流封锁和制裁,切实执行联合国的有关决议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


即使, 即位, 即席, 即席台词, 即席演唱, 即席之作, 即兴, 即兴之作, 急变, 急刹车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中西:国家主席习近平演讲

Estos resultados tan positivos muestran que la iniciativa a la Franja y la Ruta responde a las tendencias que se dan en estos tiempos, se atiene a la ley del desarrollo y cumple con los intereses de las personas. Sin duda, tiene grandes perspectivas.

丰硕的成果表明,“一带一路”顺应时代潮流,适应发展规律,符合各国人民利有广阔前景。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


急救, 急救箱, 急就章, 急剧, 急剧增加, 急剧增长, 急遽, 急流, 急忙, 急忙藏起,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接