有奖纠错
| 划词

El Gobierno federal, por añadidura, concede ayudas directas a través de distintos programas.

此外,联邦政府还通过制订方案提供直接支助。

评价该例句:好评差评指正

Por añadidura, empezó a funcionar una base de datos de asistencia de donantes y se han preparado y distribuido los primeros informes de muestra.

此外,捐助者援助数开始运作,编印并分发第一份试样报告。

评价该例句:好评差评指正

Por añadidura, las interacciones entre las Oficinas de Enlace y los medios de difusión influyen de manera positiva en la comprensión de la labor del OOPS en todo el mundo.

此外,联络处与新闻媒介的互动,对全世界了解东救济工程处的工作产生了积极影响。

评价该例句:好评差评指正

Por añadidura, el énfasis en la lucha contra el terrorismo y en la seguridad a menudo predominó en la política, como se notó en las leyes y políticas que tienen un efecto adverso en los no ciudadanos, como los refugiados y los solicitantes de asilo.

此外,反恐怖主义和安全常常政治生活中反法律和政策中,对非公民,包括难民和寻求庇护者带来消极影响。

评价该例句:好评差评指正

En cuarto lugar, comparte la opinión de que los principios de responsabilidad deben basarse principalmente en la responsabilidad civil y, en consecuencia, que un régimen de responsabilidad debería asignar la responsabilidad al explotador y que, por añadidura, deben existir las garantías financieras correspondientes de acuerdo con lo propuesto en el principio 4.

第四,赔偿责任原则应以民事责任为主要依,因此,责任制度应将责任归咎于经营者;另外,如原则4草案提议那样,应有适当的财政担保。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拒不到案的, 拒不接受, 拒不履行的, 拒不认罪的, 拒付, 拒付票据, 拒绝, 拒绝给, 拒绝接受, 拒绝赔偿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

Y venid al punto sin rodeos ni callejuelas, ni retazos ni añadiduras.

有什么事你就说吧,别拐弯抹角,吞吞吐吐。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Al que has de castigar con obras no trates mal con palabras, pues le basta al desdichado la pena del suplicio, sin la añadidura de las malas razones.

“对于那些必须动刑法不要再恶语受了刑本来就很不幸,就不要再辱骂了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Fue en fragante, no hubo lugar de tormento; concluyóse la causa, acomodáronme las espaldas con ciento, y por añadidura tres precisos de gurapas, y acabóse la obra.

我是被当场抓住,用不着严刑拷问,审理完毕,我背挨了一百下,再加三年整‘古拉巴’就完事了。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Por Dios -dijo Sancho-, que vuesa merced me trae por testigo de lo que dice a una gentil persona, puto y gafo, con la añadidura de meón, o meo, o no sé cómo.

帝保佑,”桑乔说,“您引证是一位多么高级呀!什么指甲和蒜,还加什么蜜之类,我真搞不清楚。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(男声)

Una olla de algo más vaca que carnero, salpicón las más noches, duelos y quebrantos los sábados, lentejas los viernes, algún palomino de añadidura los domingos, consumían las tres partes de su hacienda.

日常吃砂锅杂烩里,牛肉比羊肉多些,晚餐几乎顿顿是葱头拌肉末,星期六脂油煎鸡蛋,星期五只吃扁豆,星期日添一道鸽肉,这样就花去了收入四分之三。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

En ello era preciso saber excluir todo aquello que, siendo fresco y vital, trastorna siempre el debido curso de los asuntos judiciales; era también preciso evitar toda relación que no fuese oficial y, por añadidura, de índole judicial.

必须排除各种外来干预,免得妨碍诉讼程序,同时严禁徇私枉法,严格依法办事。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

A esto se llama vencer al adversario e incrementar por añadidura tus propias fuerzas.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y en esa espiral ascendente puede lograrse quizás el incremento de la autoestima, pero yo creo que se da, como dicen, por añadidura, no porque estés buscando valorarte más.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


具体要求, 具文, 具有, 具有创业素质的, 具有的, 具有独立主权的, 具有讽刺意味的是, 具有两性的, 具有所有特征的, 具有同等学力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接