有奖纠错
| 划词

Los participantes en el proyecto especificarán los valores de m pertinentes a la actividad de proyecto para cada especie que se considere parte de la base de referencia.

项目活动所考虑的m数值应由项目参与方为被视为基准部分的每物种具体确定。

评价该例句:好评差评指正

La velocidad del impacto sería del orden de 50 a 100 m s-1, a fin de asegurar la debida profundidad de penetración y un acoplamiento adecuado con el asteroide.

撞击速度应在50-100/秒-1的范围内,以便确保的穿透深度和与该小行星的合。

评价该例句:好评差评指正

Las celdas eran muy estrechas (su tamaño aproximado era de 1 m x 2 m o de 1 m x 2,5 a 3 m) y tenían unos techos muy altos con algunas aberturas estrechas.

这些牢房非常狭小(面积大约在2平方、2.5至3个平方),天花板很高,顶上开着小窗户。

评价该例句:好评差评指正

Mientras uno afirmó que lanzó un limón a una caja desde una distancia de 4 a 5 m, el otro indicó que el limón fue lanzado desde la distancia de 1 m al lugar donde se encontraba la autora.

声称,他在四、五心外的地方向箱子扔了个柠檬,而另说,柠檬是在距提交的地方扔过去的。

评价该例句:好评差评指正

Debo señalar que no he ampliado la lista que figura en el párrafo m), como algunos habían sugerido, ya que ésta es idéntica a la de otros tratados, y tal vez los colegas deseen mantenerla teniendo en cuenta este hecho.

我要指出,我没有按的建议扩充序言部分(m)段中的清单,因为现有清单与其他条约相同,同事们或愿据此保留这清单。

评价该例句:好评差评指正

La mina no puede contratar a todos los que necesitan empleo en la provincia de Espinar, situada a 4.000 m sobre el nivel del mar y lejos de los principales centros urbanos, donde pocas actividades económicas ofrecen alguna perspectiva de éxito.

该矿不能雇用所有Espinar省内需要工作的,该省海拔为4000,远离主要城市中心,地鲜有经济活动有成功的希望。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que se refiere a la posibilidad de ejecutar un laudo que hubiera sido anulado en el Estado de origen (ibíd., párr. 107 m)), se señaló que no se esperaba que la cuestión planteara muchos problemas y que la jurisprudencia que había dado origen a la cuestión no se debía considerar una tendencia.

关于已经被原裁决国撤销的裁决可能具有的可执行性问题(同上,第107(m)段),有表示,预计这个问题不会造成很多困难,不应将产生这问题的判例法视为代表了种趋势。

评价该例句:好评差评指正

Cada Parte incluida en el anexo I deberá elegir, para la aplicación de la definición de "bosque" que figura en el párrafo 1 a), un solo valor mínimo de cubierta de copas comprendido entre el 10 y el 30%, un solo valor mínimo de superficie de tierra comprendido entre 0,05 y 1 ha y un solo valor mínimo de altura de árboles comprendido entre 2 y 5 m.

每个附件所列缔约方为了用上文第1段(a)中“森林”的定义,应选定个在10%和30%之间的最低限度树冠覆盖值,个在0.05至1公顷之间的最低限度占地面积值,和个在2至5之间的最低限度树高值。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


忧心忡忡的, 忧郁, 忧郁病, 忧郁的, , 幽暗, 幽闭, 幽闭恐怖, 幽闭恐怖症的, 幽愤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Esto le provocó un asombro tal, que tuvo que transcurrir mucho tiempo antes de que se le pasara y, creo que si se lo hubiese permitido nos habría adorado a m í y a mi escopeta.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


幽灵般的, 幽门, 幽门梗阻, 幽门痉挛, 幽门切除术, 幽明, 幽冥, 幽默, 幽默的, 幽默的风格,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接