有奖纠错
| 划词

Viven en un piso indecente, pequeño, abarrotado y lleno de mugre.

他们住在一个肮,满地灰尘公寓里。

评价该例句:好评差评指正

El muelle está abarrotado de mercancías.

满了货物。

评价该例句:好评差评指正

Ha abarrotado el baúl de libros.

他在箱子里塞满了书。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


假充, 假道, 假的, 假的东西, 假定, 假定的, 假发, 假花, 假话, 假货,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Es un bar pequeño, casi siempre abarrotado, que te recomendamos que visites si te gusta la tortilla de patata.

这是一家小酒馆,几乎人满为患,如果你喜欢土豆蛋饼的话,我们推荐你来这儿。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

De nuevo aguardaría en el crepúsculo de la abarrotada salita, de nuevo estudiaría las circunstancias de sus muchos retratos.

我将再次等在幽暗的、满是摆设的小会客室里,再次端详她许多背景各异的相片。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Esta foto fue tomada en Bangladesh. Aparece un tren abarrotado de gente que llega a una estación donde incluso hay más personas esperando.

这张照片是在孟加拉国拍摄的。一辆拥挤的火车到了,有更多人在等候。

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Como puede ver, hoy no tenemos muchos clientes, lo que es un poco raro, porque los martes por la mañana solemos estar abarrotados.

如您所见,我们今天的客户不多,这有点奇怪,因为上我们往往会挤满人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Los pocos refugios de UNRWA que quedan están tan abarrotados que la gente tiene que vivir en los retretes, dijo Philippe Lazzarini.

菲利普·拉扎里尼说,近东救济工程处仅存的几处避难所过于拥挤,人们不得不住在厕所里。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Está localizada en la región más emblemática del Tubo, delante del Champi, y por eso suele estar casi siempre abarrotada.

它位于el Tubo区最具标志性的区域,就在el Champi前面,因此这里几乎总是挤满了人。

评价该例句:好评差评指正
个异乡故事

Era un domingo de principios de agosto, ardiente y bullicioso, y no era fácil encontrar a alguien que supiera algo en las calles abarrotadas de turistas.

那是八月初的一个日,炎热而喧嚣,街上熙熙攘攘全是游客,很难找到一个认识路的人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Los refugios suelen estar abarrotados y muchos permanecen en tiendas de campaña, en entornos informales y campamentos, enfrentándose a todo tipo de riesgos.

避难所往往人满为患,许多人仍留在帐篷、非正式场所和营地中,面临各种风险。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

A la hora de bajarte de un vagón de tren con un escalón alto, con equipaje, en una estación abarrotada, te conviertes en blanco fácil de los carteristas.

在人多拥挤的车,携带着行李从阶较高的车上下来时,你很容易成为扒手的目标。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Cumplí los veinte, vino la República y conocí a Ignacio. Un domingo de septiembre en la Bombilla; en un baile bullanguero abarrotado de muchachas de talleres, malos estudiantes y soldados de permiso.

十岁的时候,西班牙人民迎来了第共和国,而我认识了伊格纳西奥。那是一个星期日,在一场乱哄哄的满是工厂女孩、坏学生和休假士兵的舞会中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


假期, 假期短工, 假漆, 假情报, 假日, 假日活动旅行, 假如, 假若, 假嗓音, 假嗓子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接