有奖纠错
| 划词

La pobreza no es el único peligro que acecha al mundo.

贫穷不是世界承受的唯一

评价该例句:好评差评指正

Enfermedades mortales se ciernen sobre la humanidad y el terrorismo acecha.

个的民族日渐丧失本身的遗产,被迫在地球各地游荡,致命的疾病威胁着人类,每个角落都潜伏着恐怖主义的威胁。

评价该例句:好评差评指正

La nueva legislación también contiene disposiciones sobre violación marital, comercio, posesión y distribución de material de pornografía infantil, prostitución forzada y acecho.

最新法律对于婚内强奸,买、持有和散布儿童色情制品,强迫淫和跟踪骚扰做出规定。

评价该例句:好评差评指正

En octubre de 2000, el Subcomité de la Comisión de Reforma Legislativa encargado de la protección de la esfera privada presentó un informe sobre el acecho.

法律改革委员会(简称法改会)属下私隐问题小组委员会在二〇〇〇年十月发表了上述报告。

评价该例句:好评差评指正

La Ley tiene por finalidad proteger a una persona contra el daño causado a su paz, intimidad, libertad o cuerpo, por otra persona, actuando de una manera que constituye acecho (p. ej., acoso de intimidación) o un daño corporal.

该法的目的是为了保护个人的和平、隐私、自由或身体免遭其行为构成恐吓骚扰)或人身伤害的他人伤害。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq está pagando con sangre y recursos: la sangre de sus ciudadanos inocentes y los recursos que tanto necesita para la reconstrucción y para recuperarse en la lucha contra este moderno monstruo de muchas cabezas que acecha al mundo y que, después del Afganistán, ha anidado en nuestra tierra.

今天伊拉克正付出血与财富的代价:这血是伊拉克无辜平民的鲜血;这财富是伊拉克重建和在同威胁世界并在阿富汗后已把大本营移到伊拉克的这一现代多头怪兽斗争中恢复急需的资源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 烁烁, , , 朔风, 朔日, 朔望, 朔望月, , 硕大,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔移动城堡

Y dicen que la Bruja del Páramo está otra vez al acecho.

听说脸荒野女巫都虎视眈眈呢。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Al día siguiente, uno de los ladrones, visto lo que había sucedido, se quedó en la cueva al acecho.

到了第二天,个强盗留洞中埋伏着,因为他看到了所发切。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Acecha a las estrellas durante la noche y cuando brilla Venus, lanza un grito de alegría y luego calla.

他整夜守着星星,到晓星发光时候,他发出声欢乐叫喊,然便沉默了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

El buque avanzaba con sus pasos contados, poniendo un pie antes de poner el otro: un inmenso animal en acecho.

船迈着计算步伐前进,只脚先迈只:只巨大动物

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Los gemelos se quedaron muchas veces en acecho para sorprenderlo, sembrando de cáscara de nuez los corredores todas las noches, con gran molestia de sus padres y criados.

双胞胎兄弟有几个场合下等待过他几次,每天晚上走廊里撒上些硬果壳,把他们父母亲和仆人们叨扰得可不轻。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Al llegar cerca de la posada en donde tenía que esperarlas el coche del señor Bennet, vieron en seguida, como una prueba de la puntualidad de cochero, a Catherine y a Lydia que estaban al acecho en el comedor del piso superior.

班纳特先事先就跟她们约定了个小客店,打发了马车那儿接她们,刚到那儿,她们就看到吉蒂和丽迪雅从楼上餐室里望着她们,这表明车夫已经准时到了。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

También podría ser que hubiera espías al acecho observándote y escuchando tus instrucciones y movimientos.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

" La sombra más allá del tiempo" y " El que acecha en la oscuridad" .

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esta ave carroñera que habita en América, Europa, África y Asia siempre está al acecho de los animales muertos siendo de gran ayuda al ecosistema.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Nuestra respuesta de rascado automática desalojaría cualquier cosa perjudicial que esté potencialmente al acecho sobre nuestra piel, como una picadura perjudicial, un insecto mordiente o los zarcillos de una planta venenosa.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


司铎, 司法, 司法部, 司法部门, 司法的, 司法机关, 司法界, 司法界的, 司法权, 司法人员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接