有奖纠错
| 划词

Los chistosos son bien acogidos en los guateques.

在家庭宴会上会说笑话的人很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Esos cambios se han acogido de muy buen grado.

这些改变是十分令人欢迎的。

评价该例句:好评差评指正

Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.

选择的联络点应受到联合国森林论坛秘书处的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Muchos rebeldes se han acogido a esta amnistía por intermedio de la MONUC.

许多反叛分子已通过联刚特派团利用这次大赦机会。

评价该例句:好评差评指正

Guatemala ha acogido con interés esta propuesta.

危地马拉赞赏他们的提案。

评价该例句:好评差评指正

También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.

在7月份,塞尔维亚司法人员也受到法庭工作人员的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Ese mensaje fue bien acogido por mis interlocutores, sobre todo los partidos y movimientos políticos.

这个信息得到了同对话的人士、特别是各个政和运动的良好反应。

评价该例句:好评差评指正

El informe, acogido con agrado, es una valiosa contribución al debate sobre ese importante tema.

该报告对关于这项重要议题的讨论是项令人欢迎和宝贵的贡献。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo le agradece que haya acogido varios cientos de miles de refugiados en los últimos años.

安理会感谢该国近年来收容了几十万难民。

评价该例句:好评差评指正

Me complace observar que muchos de los dirigentes del mundo han acogido esa propuesta con sumo interés.

高兴地注意到,许多世界领导人都极为感兴趣地接受了这项提议。

评价该例句:好评差评指正

El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.

会议的结果也受到不结盟运动的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión para África estableció un enfoque de las inquietudes de África que es imaginativo y fue bien acogido.

务委员会确定了项处理问题的富有想象力的和被广泛接受的做法。

评价该例句:好评差评指正

El CRIC 1 fue acogido por el Gobierno de Italia, sin costo adicional para la secretaría.

审评委第届会议由意大利政府主办,没有给秘书处带来额外费用。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo de Malawi ha acogido bien la prestación de asesoramiento voluntario y de medicamentos antirretrovirales gratuitos.

马拉维人民欢迎提供志愿咨询和免费抗反转录病毒药物。

评价该例句:好评差评指正

Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.

除了涉及公共安全的问题外,这案文得到广泛支持。

评价该例句:好评差评指正

Caruana afirmó que había acogido con satisfacción esa declaración, que era constructiva y representaba un paso adelante.

卡鲁阿纳先生对这个声明表示欢迎,认为是朝着正确的方向迈出了建设性的步。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos de la Oficina por aclarar la situación de los saldos de fondos fueron acogidos con beneplácito.

与会者欢迎办处为澄清基金余额现状而作出的努力。

评价该例句:好评差评指正

Hemos acogido con satisfacción las iniciativas adoptadas por las delegaciones para resolver esta cuestión con transparencia y seguridad.

们欢迎各代表团为透明和安全地解决这问题已经采取的主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Mongolia ha acogido con satisfacción la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad y se ha comprometido a aplicarla.

蒙古欢迎安全理会第1540(2004)号决议,致力于执行此决议。

评价该例句:好评差评指正

En Quito, los niños y niñas no acompañados son acogidos en centros especiales donde reciben atención y apoyo psicológicos.

在厄瓜多尔的基多,孤身女童和男童被安置在特别收容所,他们在那里接受心理照护和支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apacibilidad, apacibilísimo, apacible, apaciblemente, apaciguador, apaciguamiento, apaciguar, apacorral, apadrinador, apadrinamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

El señor Collins llegó puntualmente a la hora anunciada y fue acogido con gran cortesía por toda la familia.

柯林斯先生准时来了,非常客气地接待他。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Los americanos tienen que sentirse muy bienvenidos, acogidos.

美国人必须感到非常受欢迎、受到欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Los países vecinos y aledaños han acogido a más de 5,6 millones de refugiados sirios.

邻国和邻国收容了超过560万叙利亚难民。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Un año después es acogido por el presidente Rafael Saldívar y conoce a Francisco Gavidia, gran conocedor de la poesía francesa.

一年后,他受到拉斐尔·萨尔迪瓦尔总统欢迎,并结识了法国诗歌大鉴赏弗朗西斯科·加维迪亚。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Este remix fue acogido con mucha curiosidad y expectación, ya que era la primera vez que el intérprete canadiense cantaba en español.

这首混音得到了大众好奇和期待,因为这是这个加拿大歌手第一次唱西语歌。

评价该例句:好评差评指正
速成西语第二册

Ahora cada vez es más frecuente que los niños sean acogidos en instituciones de educación infantil.

如今,将孩子送到幼儿园现象越来越普遍。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

En 2021, el país acogió a 325.000 refugiados y solicitantes de asilo, mientras que casi 2,3 millones de sursudaneses fueron acogidos en el extranjero.

2021 年, 该国收容了 325,000 名难民和寻求庇护者,同时在国外收容了近 230 万南苏丹人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Guterres recordó la generosidad de Turquía, que ha acogido a unos 3,6 millones de sirios durante más de una década y señaló que ahora muchos de ellos también son víctimas del siniestro.

古特雷斯回顾了土耳其慷慨,该国十多年来接纳了约 360 万叙利亚人, 并指出现在他们中许多人也是该事件受害者。

评价该例句:好评差评指正
Aula 3 Audios del libro

11La segunda manifestación que ha recorrido las calles de nuestra ciudad estaba convocada por la asociación de inmigrantes Acogida.

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年12月合集

Le llamaron por teléfono y bueno, pues fue un comandante el que le contactó y acabó siendo acogido en un piso de Jarkov en el este del país.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Expertos en Derechos Humanos han acogido con satisfacción el inicio de las audiencias y subrayan que cualquier decisión que adopte la Corte sobre las medidas provisionales debe ser respetada y aplicada por las partes.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Además, más de 185.000 refugiados que habían sido acogidos por Sudán con anterioridad se han visto obligados a trasladarse a zonas más seguras dentro del país, quedando atrapados en un incesante ciclo de desplazamientos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apagazumbidos, apagón, apagoso, apaisado, apaisanarse, apajarado, apalabrar, apalachina, apalancar, apalastrarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接