Lo tengo mi nombre en la punta de la lengua, pero no consigo acordarme.
我的名字就在嘴边,可我却想不起来。
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya y Tailandia se han adherido al Acuerdo.
文莱鲁萨兰国、柬埔寨和泰国其后也加入了这项《协定》。
Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.
这意味着若干重要捕捞国家仍置身于合作之外。
Llegado el momento, ya se decidirá si terminar el Acuerdo o prorrogarlo.
时机熟时,将就结束还是延续该协定作出决定。
Hasta ahora, solo 56 Estados han pasado a ser Partes en el Acuerdo.
迄今仅56个国家为该协定缔约国。
No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.
在我们就其他段协议之,我们不经就第8和第9段了协议。
Esas acciones apoyarán el Acuerdo y promoverán la reconstrucción y el desarrollo del Sudán.
此类行动将为该协定提供支持,并且促进苏丹重建和发展。
Se ha avanzado algo en la aplicación del Acuerdo.
《比勒陀利亚协定》的执行工作取得了某些进展。
El 20 de julio varias delegaciones acordaron un texto.
20日,各代表团就一项案文取得了协议。
Dicho Acuerdo debe traducirse en beneficios reales y tangibles.
必须把《全面和平协定》的好处到实处。
Me acordaré siempre de estos momentos.
我会永远记住这个时刻的。
Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.
但我们一致认为,没有理由感到满足。
Los participantes acordaron que, a largo plazo, son fundamentales diversas intervenciones.
代表们一致认为,从长期来看,一些关键的措施极为重要。
Se ha firmado el Acuerdo, y su aplicación está en curso.
协定经签署,其执行工作目正在进行之中。
Acordar la paz es una cosa; mantenerla es otra bien diferente.
建立和平是一回事,维持和平则是另一回事。
Todo está supeditado ahora a la aplicación plena y puntual del Acuerdo.
现在一切都取决于协议的充分与及时实施。
Se acordó que continuarían los contactos de negociación entre israelíes y palestinos.
双方同意以色列与巴勒斯坦之间的谈判接触将继续下去。
Las partes acordaron también adoptar nuevas medidas de fomento de la confianza.
双方还商定了进一步的建立信任措施。
Durante el seminario se acordará un plan del contenido de los informes.
在这次协商研讨会上,将商定报告内容的一份纲要。
Tras sus deliberaciones, el Consejo de Paz y Seguridad acordó lo siguiente.
经审议,和平与安全理事会商定以下事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Es que no se acuerda de Ignacio?
你道不Ignacio了?
A mis 87 años quieres que me acuerde yo ahora.
我都87岁了,你还想让我起来?
Bueno, ya hemos visto que le cuesta bastante acordar los sustantivos con los adjetivos.
好吧,我们已经看到了他很把名词和形容词配起来。
¿Se acuerda de Don Narciso, el nazi?
Don Narciso,个纳粹吗?
Y obviamente le cuesta un montón acordarse de tu nombre.
理所当然, 她很住你的名字。
Pero tienes que acordarte devolverlos a tiempo.
但是你一定要准时还来哦。
Me acordé de los canelones de Carmela.
我想起了卡梅拉的面卷。
No sé si se acordará de mí.
我不知道它还不住我。
Me acordé de San Andrés y Providencia.
我一下子想起了圣安德烈斯岛与普罗维登西亚岛。
En primer lugar, tenemos a acordarse y recordar.
首先,我们来看下acordarse和recordar。
Abrió los ojos y se acordó del niño.
然后睁开眼睛,想起了自已的孩子。
¿Os acordáis que es la fiesta de Edmond?
你们别忘了这是埃德蒙的生日派对哦。
¿Y él? ¿Se acordará de qué día es hoy?
他呢? 他能今天是什么日子吗?
Y hablando de 10, me acordé de otro chiste.
说到10,我想起来另外一个笑话。
Acordaros que el articulo cambia según genero y número.
冠词是跟着阴阳性和单复数进行变化的。
¿Te acordarás de eso? Hace ya mucho tiempo, papá Pig.
你还?这可是很久以前的事了。
Pero yo no estaba tranquilo y me acordaba del zorro.
但是,我放心不下。我想起了狐狸的话。
Acordaros que tiene que concordar en género con el nombre.
请注意要使名词的性数一致。
No te preocupes, Daniel. Yo me acordaré por los dos.
“别担心,达涅尔,我会帮你她的。”
Todos los días se acuerda de ella, sobre todo, cuando marca.
他每时每刻心里都想着她,尤其是进球的时候。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释