有奖纠错
| 划词

En su discurso se advierten algunas lagunas.

在他的讲演中有几处疏漏。

评价该例句:好评差评指正

Una señal de tráfico advertía el peligro.

一块道路标志牌发出危险告。

评价该例句:好评差评指正

El tesorero advirtió al director que se estaban quedando sin efectivo.

出纳员提经理没有现金了。

评价该例句:好评差评指正

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

他对我进行敲诈,说如果给他钱,他就说出我的秘密。

评价该例句:好评差评指正

Tengo muchas cosas que advertiros.

我有很多事情你们注意。

评价该例句:好评差评指正

En este ámbito se advierten notables progresos, pero también algunas deficiencias.

可以看到,在这些领域已取得许多进展,但也有过失败。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.

然而,访问团提仓促缩编ONUB。

评价该例句:好评差评指正

Advirtió que el razonamiento se aplicaba igualmente al proyecto de artículo 4.

他说,这个论点也适用于第4条草

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.

现在,我们有责任,联合国也有责任牢记、提示。

评价该例句:好评差评指正

Algunos interlocutores advirtieron acerca de los peligros de aplicar en Haití enfoques de modelos internacionales.

有些受访者提道,应避免在海地套用国际模式。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, advirtieron de que con ello podría ponerse en peligro el proceso de consultas.

但是它们告,这样做会危害协商进程。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.

但是,她想告诫的是,在名义上是一夫一妻制的社会里,事实上的一夫多妻制仍在盛行。

评价该例句:好评差评指正

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,将按藐视法庭予以处置。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Grupo advierte que ha de tenerse presente la estructura del comercio africano.

然而,小组告诫说,必须考虑到非洲贸易结构。

评价该例句:好评差评指正

Le advierto algunos errores.

我给他指出了一些错误。

评价该例句:好评差评指正

Se advirtió al Grupo que no basase todas sus conclusiones en la “República de Puerto Príncipe”.

有人告特设小组,切勿以“太子港共国”作为其所有调查结果的依据。

评价该例句:好评差评指正

La disparidad entre hombres y mujeres se advierte desde los puntos de vista cuantitativo y cualitativo.

论在质量上还是在数量上都存在男女差别。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

政府可以为制定新的法律条款采取谨慎态度找到许多理由。

评价该例句:好评差评指正

Se pide además a las delegaciones que inicien propuestas que adviertan puntualmente de ello al Secretario de la Comisión.

另外还求提出提的代表团向委员会秘书发出相应通知。

评价该例句:好评差评指正

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除可侵犯地位一事事先发出告,以便利采取保护该物体的措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


华盖, 华贵, 华丽, 华丽的, 华丽的服饰, 华丽的马车, 华丽服装, 华美, 华侨, 华沙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Otros, que también lo advirtieron, instaron a Abulcásim a referir alguna maravilla.

别人也注意到这一点,敦请阿布卡西姆讲些奇事。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

No se advierte el más insignificante progreso.

“没有出现什么进步!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero tenemos que advertiros de algo muy importante.

但我得提醒你一下重要的事情。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los sirvientes advirtieron el engaño y fueron tras ella.

弟子发现这是个骗局,马上去追

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Pero nadie advirtió que el dedo empezaba a sangrar.

但是谁也没有注意到那根手指开始流血。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Diles a tus amos que he venido a verlos —le dijo cuando la cocinera advirtió su presencia.

“你去跟主人说,我来见。”亚诺一见到厨娘就这样吩

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al advertir que Luo la miraba, asintió y le sonrió.

看到微笑。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

Pero no advirtieron que andaba por ahí el peligro: una gata.

但是没有发现那里有一个大危险:一只猫。

评价该例句:好评差评指正
Habla con ella 说(精选片段)

Advertí en el camerino que no quería hablar de este tema.

我说过我不想谈那事。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Advertí lo que parecían marcas de pisadas adentrándose en el piso.

但我发现上面有脚印,而且是走向公寓内部。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Emma pudo salir sin que la advirtieran; en la esquina subió a un Lacroze, que iba al oeste.

埃玛出去的时候,谁都不会看清在街角搭上一辆往西开的无轨电车。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Yo no podré, te lo advierto.

我是养不活你的,事先得跟你声明。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Por lo corto de la palabra, es más fácil advertir a alguien.

因为这句话很简短,更便于警示人。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Ellos apenas lo advirtieron, pues continuaban abismados en las cuentas de la boda.

几乎没有看到,因为还在聚精会神地估算着婚礼的开支。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se pueden comunicar con plantas de otras especies para advertirles de sequías o plagas.

可以与其物种的植物交流,提醒它即将干旱或有害虫。

评价该例句:好评差评指正
Habla con ella 说(精选片段)

Le advertí en el camerino que no iba a hablar de este tema.

我说过我不想提过这事。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Advirtiendo que su superficie era lisa y resbaladiza pero aun así escalable, comenzó a trepar.

发现孤峰的表面坚硬光滑,但能爬上去,于是它向上爬去。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Le advirtió, eso sí, que no iba muy lejos.

提醒说,带不太远。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Vaciló, y advirtió que todos se habían dado cuenta de que había cogido la pala.

迟疑着拾起一柄铲子,同时发现周围的人都注意到的举动。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me pareció advertir una risa ahogada y cerré el libro de pedidos.

我隐约听见有人在冷笑,立刻把册子合上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哗然, 哗笑, 哗众取宠, 哗众取宠的, 哗众取宠行为, , , 滑板, 滑板车, 滑板运动,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接