有奖纠错
| 划词

El matrimonio me ofrece un almuerzo inolvidable.

那对夫妇给我提供了一顿特别棒的午饭。

评价该例句:好评差评指正

Te invito un café después del almuerzo.

午饭后我请你喝杯咖啡。

评价该例句:好评差评指正

Cuando sacamos el almuerzo en el campo el lugar se llenó de moscas.

当我们把午餐带到野餐的地方时,那里全都是苍蝇。

评价该例句:好评差评指正

La escasez del almuerzo fue vergonzosa.

那次午餐量少的让人丢脸。

评价该例句:好评差评指正

Se han proporcionado almuerzos gratuitos a la gente sin techo, y también almuerzos de navidad para más de 100 presidiarios sin familia, con transporte incluido.

为无家可归者免费提供午餐,还为100多名孤独的退休金领取者发放圣诞节午餐,预先做好交通安排。

评价该例句:好评差评指正

Para promover la educación de las niñas, se han establecido incentivos especiales, tales como el suministro de uniformes, libros de texto y almuerzos en las escuelas.

该国提供各种特殊的鼓励措施,如提供校服、课本和校餐等,以促进女童教育。

评价该例句:好评差评指正

Las necesidades previstas de 16.800 dólares para sufragar gastos por concepto de atenciones sociales están relacionadas con almuerzos del Comité de Inversiones y no constituyen un incremento respecto del bienio actual.

所需招待费估计数16 800美元用于员会的午餐费,与现两年期相比没有增

评价该例句:好评差评指正

Proporcionar otras fuentes de nutrición (de bajo costo) para la población, ya estudiadas, elaboradas y probadas por los investigadores brasileños especializados en nutrición, en los almuerzos escolares y las comidas de los hospitales.

根据巴西营养研究已经研订和试验的方式,通过学校午餐和医院伙食向人民提供他(低费用)营养来源。

评价该例句:好评差评指正

Además, se aplican programas para suministrar almuerzos, se proporcionan gratuitamente los manuales y los uniformes escolares y se otorgan becas a las familias pobres para que puedan financiar los estudios de sus hijos.

另外,为免费供应午餐、教材和校服实施了方案,向贫困家庭发放助学金,使他们能支付孩子的学费。

评价该例句:好评差评指正

Durante el almuerzo intervino el Sr. Olara A. Otunnu, Secretario General Adjunto y Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas, quien realizó una ferviente exposición sobre los niños y los conflictos armados.

联合国特别代表副奥拉拉·奥图诺先生激动地论述儿童和武装冲突问题。

评价该例句:好评差评指正

GPF también organizó diversos almuerzos oficiosos sobre las sanciones al Iraq con expertos del Comité establecido en virtud de la resolución 661 y muchas otras reuniones oficiosas y actividades relacionadas con cuestiones del Consejo de Seguridad.

论坛还就制裁伊拉克问题组织了几次同661员会专家的非正式午餐会,我们还组织了许多他关于安全理事会问题的非正式会议和活动。

评价该例句:好评差评指正

Las reuniones, los talleres, los almuerzos de trabajo, la participación en grupos de ONG durante los períodos de sesiones de los comités y reuniones de las comisiones preparatorias sirvieron para fomentar el debate y procurar influir en los delegados oficiales.

员会各届会议和筹备员会会议期间经常参加非政府组织核心小组的各种会议、讲习班、午餐讨论会以促进讨论并游说官方代表。

评价该例句:好评差评指正

En las escuelas oficiales en Ecuador el Gobierno maneja el Programa de Alimentación Escolar para los niños indígenas, pero un estudio señala que más de 1,3 millones de alumnos no reciben regularmente el desayuno y el almuerzo previstos en el programa.

在厄瓜多尔的国立学校,政府为土著儿童设立了学校餐方案,而一项研究表明小学生未能定期获得这一方案提供的早餐和午餐。

评价该例句:好评差评指正

Además, se han incorporado módulos sobre principios éticos en todos los programas de capacitación existentes para los funcionarios de las Naciones Unidas, incluso en los seminarios de orientación, y el Centro de recursos profesionales ofrece un programa sobre ética a la hora del almuerzo.

此外,有关道德的单元已经列入了现有的所有联合国工作人员培训方案,包括上岗培训方案,职业源中心在午餐时间开办一个有关道德问题的培训方案。

评价该例句:好评差评指正

Eso ha ofrecido la oportunidad de aumentar el acceso a la educación llevando a cabo iniciativas de promoción y suministrando almuerzos y material escolares y poniendo en marcha actividades intersectoriales que integran elementos relacionados con la salud, la nutrición, el agua y el saneamiento y a veces medidas de protección en las escuelas.

这些国家计划提供机会通过各项措施增加入学率,这些措施包括宣导和对部门间努力提供学校营养餐和教材,这些部门间的努力包括在学校提供保健、营养、供水和卫生以及有些时候提供保护等行动。

评价该例句:好评差评指正

Dijo también que, como el Protocolo de Montreal había realizado una labor considerable en esta esfera, la Secretaría tal vez deseara considerar organizar una sesión durante el almuerzo, o facilitar una nota informativa para la reunión preparatoria, sobre el Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional que tendría lugar en septiembre.

他还建议,由于《蒙特利尔议定》在这一方面展开了大量的工作,处不妨考虑与多边基金合作,在将于9月份举行的国际化学品管理战略方针的筹备会议上组织一次午餐时间短会,或提出一份情况说明。

评价该例句:好评差评指正

En Bosnia y Herzegovina no se han creado condiciones para que las mujeres que deseen participar en la vida política se dediquen a esa actividad (dónde dejar a los hijos, quién prepara el almuerzo y realiza otras labores del hogar, etc.), porque ese trabajo exige que se le dedique todo el día. Mujeres carecen de tiempo suficiente para elaborar los programas electivos que las harían reconocibles para los votantes de modo que los indujera a apoyarlas en las elecciones de las autoridades legislativas.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,没有为希望参与政治生活的妇女创造完成这项任务的条件(将孩子放在哪里、谁做午饭和干他家务活儿等),因为此项工作要求全天入,而妇女没有充足的时间准备选举方案,无法让支持她们参加立法机构选举的票人认识她们。

评价该例句:好评差评指正

Con miras a resolver los problemas de la exclusión social, particularmente la exclusión de las escuelas de los sectores más pobres, se ha establecido el Sistema Educativo Bolivariano, que incluye educación de la primera infancia en el marco del Plan Simoncito. El Ministerio de Educación está formulando una serie políticas encaminadas a impartir educación de calidad para todos en el marco de programas en esferas tales como la enseñanza desde el vientre materno a los seis años de edad, la atención integrada y la educación no convencional de los niños indígenas, medidas de educación alternativas y el programa de almuerzos en las escuelas.

为了解决社会排斥问题,特别是最贫穷阶层被拒在校门之外,该国建立了玻利瓦尔教育系统,它将幼儿教育放在西蒙契托计划之下,教育部正在制定一系列政策,目的是普及优质教育,途径是在各个领域提供方案,如从娘胎到六岁的教育、土著儿童综合关爱和非常规教育、替代教育安排和校餐方案等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sacrificadero, sacrifícador, sacrificadro, sacrificar, sacrificio, sacrilegamente, sacrílegamente, sacrilegio, sacrilego, sacrílego,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第一册

Después del almuerzo, Yo solía ir a jugar con mis amigos.

吃过午,我常和我的朋友们去玩。

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Te traje el almuerzo, no estabas aquí.

我给你带了午来,结果你不在。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Otra persona me preguntó por el almuerzo de Valencia.

有个人问我关于瓦伦西亚的almuerzo情况。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Voy por el almuerzo para los niños del club.

‎我过来请社团辈们吃

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

¿Con una tarjeta de crédito que no sirve para pagar tu almuerzo?

信用卡没法付午钱又怎么办?

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Hacía mucho tiempo que le mortificaba comer y jamás llevaba un almuerzo.

好久来,吃使感到厌烦,因此从来不带吃食。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Solo estudiaba por la mañana. Después del almuerzo, yo solía jugar con mis amigos.

我只是早上在学习,午餐过,我习惯和小朋友们一起玩耍。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Cuando sintieron tanta ternura en él, no les dio vergüenza pedirle el acostumbrado almuerzo.

当她们觉得如此之柔情,就不觉羞耻地让邀请用餐。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听写篇

La hora de las tapas suele tener lugar antes del almuerzo o de la cena.

这些下酒菜常常是在午餐或晚餐前吃的。

评价该例句:好评差评指正
没有人给写信的上校

La mujer lo esperaba con un almuerzo completo.

妻子准备了一桌午

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Cada desayuno, cada almuerzo, cada merienda. Nunca comí caliente.

下午茶,我从没吃过热的。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Por eso, después del almuerzo, tenemos que descansar una hora.

正因如此,午我们得休息一小时。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al término del almuerzo experimentó la zozobra de la ociosidad.

想休息一会儿。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Al comedor que el almuerzo ya está listo, y directito a hacer los deberes.

都做好了,快去吃,然去写作业。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Me habéis preguntado ¿Qué significa almuerzo?

你们问我,almuerzo是什么意思?

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Desde la cocina llegaba al dormitorio el oloroso humo del almuerzo.

的香气不断从厨房飘来。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

No quise decir eso, reina —dijo José—. Apuesto a que hoy te hizo daño el almuerzo.

”“我想说的不是这个意思,女王,”何塞又说道,“我敢打赌,你今天的午把肚子吃坏了。”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Esta persona generalmente puntual olvida de repente la cita para vuestro almuerzo?

这个平时守时的人突然忘记了你们的午餐约会?

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

El gobernador de la ciudad, que era soltero y mariposón, le ofreció al virrey un almuerzo de hombres solos.

省长是个过着独身生活的轻薄男子, 请总督和共进一单身男人用的午餐。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Después de no pocas bromas y un copioso almuerzo, iniciaron una interesante conversación.

在一阵打闹嬉笑和丰盛的午餐们坐下来开始了饶有兴致的交谈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sacrosanto, sacrovertebral, sacuara, sacudida, sacudidamente, sacudido, sacudimiento, sacudión, sacudir, sacudón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接