El niño ha crecido mucho en altura.
这个孩子长高了好多。
Tuerce a la izquierda a la altura del segundo semáforo.
到第二个红绿灯的时候向左转。
La Meseta Central tiene una altura máxima de 800 metros.
中部高原最高800米。
Cuando se termine la torre tendrá una altura de 541 metros.
工的时候,会有541米。
Las nubes circulan a gran altura.
天上飘着云彩.
Esta habitación tiene una altura desmesurada.
这个房间顶棚过高。
Procuremos estar a la altura de esa tarea.
让我们确保我们无愧于这项工作。
La pagoda más alta del mundo mide 153,79 metros de altura.
世界上最高的佛有153.79米高。
¿Pero cómo nos ponemos a la altura de esa visión?
但是,若这个愿景检测我们,我们做得如何呢?
Espero que estemos todos a la altura de este desafío.
我希望我们大家都能接受这一挑战。
Estar a la altura de esos ideales es una tarea difícil.
而实现这些目标是一项艰巨任务。
Nuestro compromiso tiene que estar a la altura de nuestras grandes necesidades.
我们的承诺到我们最大需求所要求的力度。
Pero su participación todavía no está a la altura de su capacidad.
不过,这与其能力并不相称。
Todos los asociados e interesados deben ponerse a la altura de sus compromisos.
所有的伙伴和利益有关者履行它们的承诺。
Los recursos que se asignen deben estar a la altura del compromiso asumido.
承诺与充足资源应该配套。
Sin embargo, la comunidad internacional no había estado a la altura de la situación.
然而国际社会并未能够应对这一挑战。
Lamentablemente la Conferencia no ha estado a la altura del llamamiento del Secretario General.
遗憾的是,大会没有对秘书长的呼吁做出反应。
El Consejo debía estar a la altura de sus funciones y asumir su responsabilidad.
理事会绝不能辜负其作用并应担负起责任。
En general, los niveles de empleo no han estado a la altura de las expectativas.
全球的就业水平都不到人们的期望。
Me sobrepasa en altura.
他比我高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Espero que usted esté a la altura de ese gesto.
希望您也一样。
Ojalá que los míos alcancen esa altura.
这些想法也能上升到这个高度。
Me pregunto cómo lucirá el mar desde esa altura.
不知道从那么高地方朝下望,海是什么样子?
Pepa, a George le da un poco miedo las alturas.
佩奇,乔治有点恐高。
Los tíos construyeron el acueducto con más altura del manantial.
那些家伙建造水道桥时候是用高处水源.
Tiempo habría para ponerse a la altura de Víctor Hugo.
时间长了,替代品一定也能达到雨果古董笔层次。
Y el país ha estado a la altura de las circunstancias.
美国已奋起迎接挑战。
Me esforzaré para estar a la altura de la tarea, señora.
会努达到胜任总管工作需要高度 夫人。
El Zeppelin ofrece un paseo muy relajado por las alturas del parque.
齐柏林飞艇会带给你一段非常轻松旅程,穿越公园高空。
Su arquitectura, decoración interior y jardines están a la altura de cualquier rey.
她建筑,内部装潢以及花园在任何一个国王时代都是辉煌。
Son inscripciones que se ven desde grandes alturas, y esto supone el principal enigma.
高空可以看到这些刻线,这也是大谜团。
Para nuestra montaña cónica, eso significa una nueva altura límite de sólo 15 Km.
对们这座圆锥体山来说,这意味着它高度限制只有15千米。
Esto es bastante relevante, ya que son de origen volcánico y alcanzan una gran altura.
这一点至关重要,因为这些岛屿都是火山岛,而且海拔都很高。
Puso las frutas a la altura de sus ojos para que ella comparara. - Mira.
说着, 他把手里橘子举到她眼前让她看。
Mientras tanto, Fulgor Sedano se fue hasta las trojes a revisar la altura del maíz.
这时,富尔戈尔·赛达诺到粮仓去查看还有多少玉米。
Cuando llegaban a su altura, la madre salió de la tienda.
当他们走近他时,他妈妈急忙从帐篷里走了出来。
Dependiendo de la ciudad, estos bloques de pisos pueden tener diferentes alturas.
这些房子可能有不同高度,这是看城市。
En realidad Goya creó un nuevo estilo pictórico y elevó a altura universal la pintura española.
实际上,戈雅创造了一种全绘画风格,并将西班牙绘画提升至世界水平。
¿A qué altura de Gran Vía vives?
你住在Gran Vía什么位置?
¿ A qué altura de Gran Vía vives?
你住Gran Vía多高?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释