有奖纠错
| 划词

Es un amante de la filatelia.

他是一个集邮爱好者。

评价该例句:好评差评指正

Él es su amante.

他是她情人。

评价该例句:好评差评指正

El Pakistán cooperará con todos los pueblos y naciones amantes de la paz para alcanzar ese objetivo.

巴基斯坦将与所有爱好和平国家和人民共同合作实现该目标。

评价该例句:好评差评指正

Preocupaciones casi idénticas fueron las que movilizaron a los estadistas amantes de la paz que fundaron la UNESCO.

创建教科文组织许多热爱和平政治家们也同样关注其中大多数问题。

评价该例句:好评差评指正

Fue una pérdida no sólo para el Sudán, sino también para África y para todos los pueblos amantes de la paz.

去世不仅是苏丹损失,也是非洲和所有爱好和平人民重大损失。

评价该例句:好评差评指正

Palestina se suma a todos los países amantes de la paz y condena todas las formas de terrorismo y de ataques contra civiles.

巴勒斯坦与所有热爱和平国家一道,谴责一切形式主义及平民袭击行为。

评价该例句:好评差评指正

Se sigue haciendo caso omiso de las preocupaciones de los 23 millones de habitantes trabajadores y amantes de la paz de ese gran país.

这个伟大国家2千3百万勤劳、热爱和平人民关切被忽略。

评价该例句:好评差评指正

Los amantes del cine tienen oportunidad de ver unas 130 películas y creaciones vídeo de Bosnia y Herzegovina y de otros 36 países aproximadamente.

影迷们有机会看来自波斯尼亚和黑塞哥维那以及约36个其他国家130多部电影和录像创作。

评价该例句:好评差评指正

Siendo un hombre amante de la libertad, no pudo seguir formando parte de una organización dirigida por Argelia y que no permitía la libre adopción de decisiones.

作为一个珍视自由人,他不能在这个由阿尔及利亚操纵、没有任何决策自由组织内。

评价该例句:好评差评指正

Recordamos el Artículo 4 de la Carta, en el que se invita a “todos los demás Estados amantes de la paz” a adherirse a esta Organización mundial.

我们回顾《宪章》第四条邀请“凡其他爱好和平之国家”加入这个全球组织。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres que viven en matrimonio polígamos no son ni concubinas ni amantes, como ocurre en otras culturas; tienen condición y derechos oficiales en calidad de esposas.

一夫多妻婚姻中妇女不同于其他文化中妾室或情妇;她们拥有妻子正式身份和权利。

评价该例句:好评差评指正

Es por ello que, junto con otras naciones genuinamente amantes de la paz, pedimos a la comunidad internacional que se consagre a evitar que esas catástrofes se repitan.

因此,我们同其他真正爱好和平国家一道,呼吁国际社会致力于防止这种灾难再次发生。

评价该例句:好评差评指正

Como siempre, seguiremos trabajando con todas las fuerzas amantes de la paz y desempeñaremos una función constructiva para llegar a una paz amplia, justa y duradera en el Oriente Medio.

我们将一如既往地与所有爱好和平力量一道,为实现中东全面、公正、持久和平发挥建设性作用。

评价该例句:好评差评指正

El camino que ha seguido el Japón durante ese tiempo ha sido, de hecho, el de una nación que lucha por ocupar un lugar de honor entre las naciones amantes de la paz.

实际上,在那段期间,日本所走道路,是奋力争取在热爱和平国家中获得受人尊敬地位国家道路。

评价该例句:好评差评指正

Todos los países amantes de la paz y la justicia que ansían vínculos armoniosos en la comunidad internacional deben realizar los esfuerzos que sean necesarios en ese sentido y alentar a los demás a hacer lo mismo.

所有爱好和平和正义国家和所有希望在国际社会中建立和谐关系国家都应作出必要努力,以这种方式行动并鼓励其他国家也这样做。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.

今天,我们在这个庄严大厅里回顾历史、纪念历史,目是为了警醒当代善良人们,不要忘却血腥战争,不能让浩劫重演。

评价该例句:好评差评指正

La creación de esas zonas sería muy bien recibida por la comunidad internacional amante de la paz y equivaldría a dar un paso más para garantizar que los Estados poseedores de armas nucleares no las utilicen contra los Estados pertenecientes a dichas zonas.

建立无核区将受热爱和平国际社会欢迎,向着确保核武器国家不对无核区内国家使用核武器目标又迈进了一步。

评价该例句:好评差评指正

Mediante las sentencias del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg emitidas en los juicios contra los criminales de guerra de la Alemania nazi se impartió justicia y se salvaguardó la dignidad humana, reflejando la aspiración común de los pueblos amantes de la paz y la justicia.

纽伦堡国际军事法庭对纳粹德国战犯审判伸张了国际正义,维护了人类尊严,代表了全世界爱好和平与正义人民共同心愿。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra Carta constitutiva promulga la universalidad de la participación, así como el inalienable derecho que tienen todos los pueblos amantes de la paz y que se colocan bajo sus postulados a tener un espacio en nuestras deliberaciones y ser partícipes de los acuerdos que aquí se adoptan.

我们《宪章》崇尚是,一切爱好和平、遵守其原则人民普遍参与,拥有参与我们辩论、成为在此通过协议中利益攸关方不可剥夺权利。

评价该例句:好评差评指正

Es lamentable que el Consejo continúe llevando a cabo una gran parte de su labor a puertas cerradas, en particular mediante consultas oficiosas que, cada vez que son convocadas por el más poderoso de sus miembros, hacen perder el sueño a los amantes de la paz en todo el mundo.

令人遗憾是,安理会很大一部分工作在非公开会议中,特别是在非正式磋商中进行。 而当安理会在其最强大成员要求下举行非正式磋商时,全世界爱好和平人民都感不安。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enlechar, enlechuguillado, enlegajar, enlegamar, enlejiar, enlentecer, enlenzar, enlerdar, enlevitado, enligar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

O simplemente seguiréis la competición como amantes del deporte.

或者干脆像那些球迷一样一场不落。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Diana era una niña tímida amante de la música y el baile.

戴安娜性格内敛,热爱音乐和舞蹈。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Me dijeron que fuera al Mausoleo de los Amantes de Teruel y conociera su romántica leyenda.

他们建议我去阿曼特斯墓并它背后浪漫传说。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin duda, es un vídeo que les van a encantar a todos los amantes del cine.

无疑,电影爱好者们都会喜欢这个视频。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

¿Eres amante de la historia y la arqueología?

你是历史和考古爱好者吗?

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Era suya la alegría de las mujeres que se enterraban con sus amantes en el Oriente sagrado.

在神圣东方,妇女们就是怀着像她那样喜悦心情去为

评价该例句:好评差评指正

Me dijo que el Barón tenía una prometida y que no podía separar así a dos amantes.

因为男爵猫还有一位伴侣 他不能拆散这对恋人。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Un imprescindible, sobre todo para los amantes del arte.

艺术爱好者尤其不容错过。

评价该例句:好评差评指正
100个女人生活对话系列

Me acusa de tener amantes, de ser una cualquiera.

他指责我在外面有情人。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Porque lo sabe todo Tetuán. Su amante es otro.

" 因为全得土安都知道了。她情人是另外一个。"

评价该例句:好评差评指正
和他灵魂 El pescador y su alma

Tu amante está perdida y tú te perderás con ella.

“你情人是无可救药了,你也会跟她一起垮掉。”

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Esto ocurrió mientras no tuvo amantes.

这是她在有情人以前情况。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

En una de sus capillas laterales, yacían los amantes de Teruel.

在教堂一个小礼拜堂里,安放着特鲁埃尔恋人。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Para los amantes del marisco, este plato es un gran imprescindible.

对于海鲜爱好者来说,这是一道不可不试菜。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Estúpido vuelo… Así que ¿qué podemos hacer los amantes de la tierra?

可恶飞行… … 因此,我们这些人类可以做些什么呢?

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

El Bar Estudios es una cita imprescindible para los amantes del queso.

Estudios酒馆是奶酪爱好者不容错过餐馆。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los amantes de los perros son algo más responsables, extrovertidos y activos.

狗奴更负责任,更外向和积极。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y para los amantes del chocolate como yo os va a dejar 'to crazy'.

对于喜欢巧克力人来说,比如我,肯定会惊艳到你们

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Mausoleo de los amantes de Teruel.

四、特鲁埃尔情人陵。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

La Fundación Alicia ha publicado un libro fundamental para todos los amantes del cuchareo: 'Sopas'.

艾丽西亚基金会为所有爱喝汤人出版了一本必不可少书:《汤》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enmagrecer, enmaizarse, enmalecer, enmallarse, enmalle, enmangar, enmaniguarse, enmantar, enmarañador, enmarañamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接