有奖纠错
| 划词

En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.

归根结底,落主义是对现代、不以个人意志为转移、平等主义国家否定,因此具有歧视性质。

评价该例句:好评差评指正

Cada persona tiene a su disposición exámenes del VIH, de manera anónima y gratuita.

滋病毒检查向所有人免费提供,而且病人不需提供真实姓名。

评价该例句:好评差评指正

En el sitio en la Web www.amor.ee se brinda la posibilidad de obtener asesoramiento en forma anónima.

获得不记名咨询一个良好机会是访问www.amor.ee网页。

评价该例句:好评差评指正

Se ha establecido una base de datos interna que contiene información anónima sobre los casos sometidos a la Oficina.

数据库已经建立,其中存有提请监察员办公室解决隐去姓名案件资料。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme garantizar a la Asamblea que las valientes acciones de esos cientos de miles de héroes anónimos son reconocidas en Polonia con la mayor estima.

我要向大会保证,在波兰,成千上万无名英雄丰功伟绩备受民众

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, las conclusiones de la Comisión sobre los posibles autores se presentan de la manera más anónima y, a la vez, más amplia posible.

在这方面,委员会关于可能为人调查结果是以尽量匿名但全面方式提出

评价该例句:好评差评指正

En las oficinas de asesoramiento sobre el VIH y los centros de asesoramiento para jóvenes se realizan pruebas de detección anónimas y gratuitas (gratuitas sólo hasta los 18 años).

滋病咨询办公室和青年咨询中心提供不记名和免费测试(18岁以下免费)。

评价该例句:好评差评指正

El auge del sector de la banca electrónica puede favorecer la delincuencia organizada porque permite la transferencia rápida y anónima de grandes cantidades de dinero, facilitando así el blanqueo de capitales.

电子银出现会使有组织犯罪受益,因为它使大笔资金得以迅速和匿名转移,从而便利了洗钱活动。

评价该例句:好评差评指正

A medida que los Estados soberanos han ido abandonando los créditos bancarios en favor de la emisión de bonos, los acreedores privados (inversores) se han vuelto más numerosos, anónimos y difíciles de coordinar.

随着主权国越来越多地从银贷款转向发债券,私人债主(投资者)也越来越多,匿名债主增多,更加难以协调。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, se hizo referencia a las sociedades de responsabilidad limitada que existía en los sistemas de derecho romano como un tipo de sociedad mercantil intermedio entre la sociedad anónima y la sociedad colectiva.

例如,有人提到,民法法系中有限责任公司是有限公司(sociedad anónima)和合伙关系(sociedad de personas)之间中间商业公司。

评价该例句:好评差评指正

Cada visitante de la Oficina recibe un formulario anónimo de información, que puede rellenar en persona (a la entrada de la Oficina hay un buzón para depositar los formularios), o devolver por correo electrónico.

监察员办公室口设有一个信箱,向每个来访者提供匿名反馈单,来访者可当场或上网填写。

评价该例句:好评差评指正

También cabe señalar la promulgación reciente de la Ley sobre prácticas bancarias, que obliga a las instituciones financieras a verificar la identidad de sus clientes y de los usufructuarios de fondos, y prohíbe la apertura de cuentas bancarias anónimas.

还要指出是,不久前公布了银为规范方面法律,约束金融机构要对客户和基金享有收益权者身份进验证,禁止匿名在银开户。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, sírvanse indicar qué técnicas de investigación especiales se pueden utilizar en Eslovenia en los casos de terrorismo (por ejemplo, interceptación de comunicaciones; vigilancia electrónica; observación; operaciones encubiertas; entregas controladas; informantes anónimos; persecución transfronteriza; escuchas electrónicas en locales públicos o privados, etc.).

在这方面,请表示在斯洛文尼亚关于恐怖主义案件可以使用哪些特别调查技术(例如侦听通讯;电子监视;观察;秘密动;控制下交付;匿名通报员;跨界追逐;电子窃听私人或公共房产等)。

评价该例句:好评差评指正

Aunque todas las mujeres del país tienen pleno acceso a los mismos servicios de planificación familiar, en la actualidad esos servicios se encuentran en los centros urbanos, y la población, especialmente los adolescentes y los jóvenes, pueden acceder a ellos fácilmente de manera anónima.

尽管全国妇女都能充分获得相同计划生育服务,但这种服务目前都放在市场中心,人们,特别是少女和年轻人都能够以匿名方式随时享用。

评价该例句:好评差评指正

Francia observó que, si bien una comunicación anónima debería ser inadmisible, debería considerarse la posibilidad de no dar a conocer el nombre del autor de la denuncia al Estado de que se trate, si el autor corría el riesgo de sufrir represalias del Estado.

法国指出,虽然匿名来文可予受理,但如果申诉者面临遭受所涉国家报复危险时,应该考虑到来自该国申诉者不公开姓名可能性。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado, se ha suscrito el Memorando sobre la continuación de la cooperación entre la Comisión Nacional sobre la Familia y la Mujer y el Fondo de Desarrollo de Pequeñas Sociedades Anónimas Empresariales de Capital Fijo. Durante los 18 meses últimos, 109 proyectos en que intervienen mujeres empresarias han recibido financiación por valor de 650 millones de tenge.

实施该方案表明,妇女是债务关系合伙人,因此签订了全国家庭和妇女事务委员会与“发展小型经营活动基金”有限股份公司之间进一步合作备忘录,根据该备忘录在近一年半中为109个女企业主经营项目共计提供资金6.5亿坚戈。

评价该例句:好评差评指正

Con este telón de fondo, resulta problemático que el Comité parezca recomendar que se amplíe al máximo el posible abanico de técnicas de investigación (como la "entrega controlada", los pseudo delitos, los confidentes anónimos, las persecuciones transfronterizas, la colocación de dispositivos de escucha en lugares públicos y privados, la intercepción de comunicaciones confidenciales a través de Internet y del teléfono, etc.).

在这种情况下,成问题是反恐委员会似乎建议最大限度地扩大调查方法范围(“有控制移交”,假罪名、匿名举报、跨国追缉、在私人和公共建筑里安装窃听器、截取因特网和电话通信保密信息等)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


寺院, 寺院的, , 伺服, 伺候, 伺机, 伺机而动, 伺隙, , 饲槽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生

Bajo la puerta amanecieron dos anónimos.

这天清晨,门底下又出现了两封信。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El Lazarillo de Tormes es una obra epistolar anónima, que precede a la novela picaresca.

《托尔梅斯河边小癞子》是信体作品,作者不详,是流浪汉小说先驱。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Entonces ¿por qué Vermeer pintó una joven anónima?

那么,为什么维梅尔要画位不知名少女呢?

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Enviaste los anónimos a don Diego, lo sé todo.

你曾给迭戈先生打过匿名电话 我什么都知道。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

Este es mi hermano mayor Pedro , trabaja en una sociedad anónima .

这是我哥哥佩德罗,他在家股份有限公司工作。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Entonces, es un héroe anónimo. ¿Eso siente que es usted?

这么说,您是名英雄咯。您是这样看待自己吗?

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Visitamos todos los bares de forma anónima y pagamos todas las consumiciones de nuestro bolsillo.

我们去这些酒吧都是匿名,是亲自掏钱消费

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Quizás somos consecuencia de otros héroes anónimos que modificaron líneas de tiempo que existieron, que eran diferentes a esta.

或是否有那么些名英雄,改变了他们那个年代时间线,而非我们这个,我们正是历史改写产物。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Aparte, hay una inspiración en una novela de autor anónimo, una novela occitana que se llama Flamenca, del siglo XIV.

都来自部佚名所著小说,部十四世纪奥克语小说,名叫Flamenca。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Mujeres anónimas, que no figuran en los libros de historia, como las tres mujeres de las que hoy quiero hablarte.

今天我要为大家介绍三位,未被载入史册名女性。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Finalmente, sí, es nuestra ciudad, pero visitamos todos los bares de forma anónima y pagamos las consumiciones de nuestro bolsillo.

最后点,没错,这是我们故乡,但我们匿名拜访了所有餐馆,并且都是自掏腰包。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Se trata de una novela española anónima  del siglo XVI, escrita en primera persona.

这是部十六世纪匿名西班牙小说,以第人称写成。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Luego pide a cada persona que escriba sus ideas de forma anónima.

然后要求每个人匿名写下他们想法。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Todo gracias a una página que se llama " Ask" donde te hacen preguntas anónimas.

切都要归功于名为“Ask”页面,他们会在其中向您提出匿名问题。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Lo hacemos todo de manera anónima.

我们所做切都是匿名

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno habilitó que los clubes de fútbol puedan convertirse en sociedades anónimas y ser vendidos.

政府允许足球俱乐部成为公共有限公司并出售。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Esta novela fue todo un éxito, sin embargo, el  autor de esta novela es anónima, pero ¿por qué?

小说相当成功,然而,这小说作者却是匿名,但为什么呢?

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La aclaración de rigor antes de empezar, visitamos todos los lugares de forma anónima y pagamos las comidas de nuestro propio bolsillo.

在开始之前必须要申明下,我们匿名拜访了所有地方,并且餐费都是自掏腰包

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Yo desde hace más de diez años colecciono frases, citas célebres de presidentes y escritoras, pero también simplemente frases de personas anónimas.

十多年来,我直在收集短语,有总统和作家名言,也有匿名者简单短语。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Manuela, Candelaria y María son tan sólo tres de los millones de mujeres anónimas que han conseguido que a día de hoy todas nosotras estemos donde estamos.

Manuela,Candelaria 和 María只是千万个默默闻女性三个例子,她们争取到了如今女性才能享有切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


松软, 松软蛋糕, 松软的, 松软干酪, 松散, 松手, 松鼠, 松树, 松松垮垮, 松塔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接