有奖纠错
| 划词

Tras haberlo robado, le apalearon.

他被抢劫之后,还毒打。

评价该例句:好评差评指正

Se han señalado a la atención del Relator Especial diversos casos de personas que han sido reclutadas como porteadores y no han tenido fuerzas como para transportar cargas ni mantenerse al paso con la marcha de una columna militar (por falta de alimentos, agua o atención médica), y han sido apaleados y, en algunos casos, ejecutados en forma sumaria.

有几个人的情况已请特别报告员注意,他们被征召做搬工但后来由于身体太弱搬不了或跟不上军事纵队(因为缺乏或医疗照顾)而常常被打,有的甚至被即决处决。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 莫不, 莫测高深, 莫大, 莫非, 莫过于, 莫雷利亚, 莫雷洛斯, 莫名其妙, 莫逆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

Cansóse el mozo, y los mercaderes siguieron su camino, llevando que contar en todo él del pobre apaleado.

骡夫打累了,商人行又继续赶路,路上直谈论这个被打的可怜虫。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔个难以置信的悲惨故事》

– Ya volverá –dijo– apaleado por la vida, más pronto de lo que tú crees.

“他会回来的, 生活会无情给他以打击, 要不了多久他就会回来的。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Llegó, en fin, ya vuelto en su acuerdo, y al llegar, se dejó caer del rucio a los pies de Rocinante, todo ansioso, todo molido y todo apaleado.

追上主人时,他已经清醒过来。桑乔从驴背上滚来,落罗西南多脚,浑身疼痛,狼狈不堪。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Noté de pronto una fatiga inmensa. Estaba cansada de haber sido apaleada por un cretino sin escrúpulos, de los meses que llevaba viviendo con miedo, de sentirme constantemente amenazada.

这时候我才感觉疲惫。我厌倦了被那些毫无必要的恐惧折磨,几个月来的担惊受怕,让我觉得头上悬着把利剑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


墨水, 墨水迹, 墨水瓶, 墨西哥, 墨西哥城, 墨西哥的, 墨西哥方言用语, 墨西哥人, 墨汁, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接