有奖纠错
| 划词

Ordenaron a las mujeres que se apearan de los burros y se echaran al suelo.

他们要这些妇下来,躺在地

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


optimate, optimetría, optimidad, optimismo, optimista, optimización, optimizar, óptimo, optómetra, optometría,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第

Se apeó, corrió hacia el edificio, entró, se metió en el ascensor y subió al décimo piso.

,跑向大楼,进去,冲进电梯,上到十楼。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Cuando el titiritero se apeaba los dientes postizos, para hablar movía la boca chupada como ventosa.

木偶戏艺人因为摘掉了假牙,瘪进去的嘴巴说起话来总是漏风。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Nos miró con ojos burlones cuando nos apeamos del coche del rey, y nos dijo: -El señor Sherlock Holmes, ¿verdad?

她用种蔑视的眼光瞧着我们从四轮马来。“我想是夏洛克-福尔摩斯先生吧?" 她说道。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Shi Qiang se apeó e indicó a Luo Ji que aguardase dentro del coche, y acto seguido cerró la portezuela.

后示意罗辑待在内,然后关上了门。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y apeándose en un punto, convidó al Cura con la silla, y él la tomó sin hacerse mucho de rogar.

理发师马上从骡子背上跳来,请神甫骑到鞍子上。神甫多推辞。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

De un carruaje que se detuvo frente a la Casa Nueva se apearon tres mujeres jóvenes y una vieja doble ancho.

辆马在“新院”门前停住,里走三个年轻女子和个胖得足有两人宽的老太婆。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Viajó por barrios decrecientes y opacos, viéndolos y olvidándolos en el acto, y se apeó en una de las bocacalles de Warnes.

她经过的几个街区,房屋开始低矮,灯火么明亮了,随看随忘,没有什么印象,最后在华纳斯街口

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Apenas paró el taxi, al llegar, se apeó, corrió hacia el edificio, entró en él, alcanzó el ascensor y subió al décimo piso.

计程停,她就来,朝写字楼跑去,走进、乘电梯到达第十层。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

En eso, un hombre de unos treinta años se apeó de su coche, se le acercó y le ayudó a cambiar la rueda.

这时,个三十多岁的小伙子从自己的来,朝他走过来,帮他换轮胎。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Y apeándose con gran presteza de su jumento, tiró con furia de una de las espadas que llevaba el licenciado en el suyo.

说着他立刻从驴背上跳来,怒气冲冲地从学士的驴背上抄起了把剑。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Un armenio con caftán de cuero verde atisbó por el ventanillo, y, cuando los vio, abrió y desplegó una alfombra sobre la tierra, y la mujer se apeó.

个身穿绿色皮长袍的亚美尼亚人从门洞里朝外张望着,等他看见我们后就打开了门,还铺了张地毯在地上,轿中的女人走了出来。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

El caballero se apeó, y frontero del aposento de don Quijote la huéspeda le dio una sala baja, enjaezada con otras pintadas sargas, como las que tenía la estancia de don Quijote.

了马,来到唐吉诃德对面的房间。 原来店主给了他个楼的房间。在间房子里挂着,同唐吉诃德这个房间样的皮雕画。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pidió, en entrando, un aposento, y como le dijeron que en la venta no le había, mostró recebir pesadumbre; y llegándose a la que en el traje parecía mora, la apeó en sus brazos.

进客店,就要个房间。当他得知已经没有房间的时候,显得极为快。他走到个打扮像摩尔人的女人身旁,把她从驴背上抱了来。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

A estas voces salieron todos, y como conocieron los unos a su amigo, las otras a su amo y tío, que aún no se había apeado del jumento, porque no podía, corrieron a abrazarle.

农夫这么喊,大家都跑了出来,有些人认出这是他们的朋友,两个女人认出了她们的主人和舅舅。唐吉诃德还骑在驴上,来,大家只好跑过去抱住他。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Alguien dio un puñetazo, y en un instante la dama, que se apeaba del coche, se vio en el centro de un pequeño grupo de hombres que reñían acaloradamente y que se acometían de una manera salvaje con puños y palos.

接着知是谁先动手开打,这时这位夫人刚好,立刻就被卷进纠缠在起的人群中间。这些人满面通红,扭在起拳打棒击,野蛮地互相殴斗。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Don Quijote le volvió las saludes con no menos comedimiento y, apeándose de Rocinante, con gentil continente y donaire, le fue a abrazar, y le tuvo un buen espacio estrechamente entre sus brazos, como si de luengos tiempos le hubiera conocido.

唐吉诃德同样很客气地向他问好,并且了马,文雅潇洒地,同他拥抱,而且拥抱了好会儿,仿佛见到了位久违的朋友。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Apeaos, buen hombre, y pues sois el leonero, abrid esas jaulas y echadme esas bestias fuera; que en mitad desta campaña les daré a conocer quién es don Quijote de la Mancha, a despecho y pesar de los encantadores que a mí los envían.

喂,你来!你既然是管狮人,就把笼子打开,把狮子放出来。我要让你看看,曼查的唐吉诃德到底是什么人,即使魔法师弄来狮子我怕!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


opulento, opus, opúsculo, oque, oque-, oquedad, oquedal, oqueruela, ora, oración,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接