有奖纠错
| 划词

El Principado de Mónaco siempre ha sido un ardiente defensor del derecho humanitario.

摩纳哥公国始终是人道主义法捍卫着。

评价该例句:好评差评指正

Es nuestra ardiente esperanza que los proyectos de resolución obtengan un más amplio apoyo y un mayor patrocinio.

我们竭诚希望,这些议草案将得到更广泛支持并有更多提案国。

评价该例句:好评差评指正

La voz, más potente que nunca, de la sociedad civil japonesa hace llamamientos ardientes para la eliminación de los arsenales nucleares.

日本公民社会日益强大声音热诚呼吁消除核库。

评价该例句:好评差评指正

Permítame que concluya expresando mi ardiente deseo de que, en cooperación con sus capitales, encuentren una manera de salir de este punto muerto. Les deseo todo éxito en esa empresa.

最后,让我表示强烈希望诸位在贵国政府合作下,为僵局找到一条出路,我希望你们这一努力取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Especial y todos los que trabajan con él —grupos de refugiados, organizaciones no gubernamentales palestinas e israelíes y los medios de comunicación— deben ser defensores ardientes del proceso de paz y convencer al público para que lo propicie, ayudando al mismo tiempo a salvaguardar los derechos de los civiles inocentes en el territorio palestino ocupado.

特别委员会以合作所有群体——难民、巴勒斯坦和以色列非政府组织以媒体——应热情拥护和平进程,说服公众拥护,应协助保障被占领巴勒斯坦领土上无辜平民权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


圆顶, 圆顶冰屋, 圆顶基, 圆顶帽, 圆钉, 圆房, 圆钢, 圆高领毛线衫, 圆拱, 圆鼓部分,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El tobillo inflamado tenía un halo ardiente.

发炎脚踝周围红红

评价该例句:好评差评指正
哈尔

Gracias por entregarle mi nota ardiente a Howl.

谢谢你帮我把信给哈尔哦。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Tratas de enfríar constantemente tus mejillas ardientes con el dorso de tus manos?

你会经常想用手背冷却发热脸颊吗?

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Un mediodía ardiente, mientras escrutaba los manuscritos, sintió que no estaba solo en el cuarto.

一个炎热响午,奥雷连诺第二正在努力研究手稿时候,觉得房间里不止他一个人。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Quién impelió a Curcio a lanzarse en la profunda sima ardiente que apareció en la mitad de Roma?

谁会促使库尔西奥投身到罗马中心一个燃烧着深渊里去呢?

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La vio un mediodía ardiente, cosiendo con ella en el corredor, poco después de que Meme se fue al colegio.

在把梅梅送往修道院学校之后不久,她在一个炎热响午就看见了死神。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Usted podría aferrarse a un fierro ardiente antes de que se derrumbe a un centímetro su sistema de creencias, ¿no?

我想就算事天崩地裂,您怕是也不会摇对信仰。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es alguien que tiene un deseo ardiente para conseguir su objetivo.

他是一个渴望实现自己目标人。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla sintió que una ardiente indignación volvía a llenarle el corazón.

玛瑞拉心中再次燃起一股熊熊怒火。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Luego se inclinó y besó la ardiente mejilla que descansaba sobre la almohada.

然后他俯下身子,吻了吻枕头上滚烫脸颊。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Un rubor ardiente, juvenil, con vida propia, cuya impertinencia le revolvió el disgusto contra sí misma.

一种火热、青春红晕,有自己生命,它无礼让她对自己感到厌恶。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El taxi siguió dando tumbos a lo largo de una playa ardiente y solitaria donde había numerosos hoteles pequeños de colores intensos.

出租车继续颠簸着行驶在一片炙热空旷沙滩上。沿途有很多色彩鲜艳小旅馆。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Por la ventanilla entraba un viento ardiente y seco, mezclado con el pito de la locomotora y el estrépito de los viejos vagones.

窗外吹进一股又干又热风,夹带着火车汽笛声和破旧车厢声。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Al almuerzo se comió un plato con las criadillas y los ojos del chivo, guisados en manteca de cerdo y sazonados con especias ardientes.

中午, 她吃了一盘子羊睾丸和羊眼睛, 它们用猪油烧, 用热佐料调制

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Una a una cogió las mayores brasas ardientes de la hoguera y empezó a lanzarlas con tino en la ancha boca abierta de la ghula.

从篝火里一个一个取出燃烧炭火,并开始朝着怪物宽宽大大嘴巴瞄准投掷。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Era un domingo de principios de agosto, ardiente y bullicioso, y no era fácil encontrar a alguien que supiera algo en las calles abarrotadas de turistas.

那是八月初一个周日,炎热而喧嚣,街上熙熙攘攘全是游客,很难找到一个认识路人。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

De esta última es famoso el fragmento de uno de sus poemas en el que expresa su ardiente deseo de alcanzar la unión perfecta con Dios.

后者其中一首诗中片段非常有名,表达了达到与上帝完美结合热切希望。

评价该例句:好评差评指正
删除频道删除资源删除

Todas las tardes, mientras mi padre hacía la siesta, nos sentábamos a coser junto a los tiestos de flores del pasamano, junto al ardiente fogoncillo del romero.

每天下午,爸爸睡午觉时候,我们都坐在走廊上缝衣服,旁边摆着几盆鲜花,燃着一小炉迷迭香。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

De pie en la balsa, expuesto al sol ardiente, estuve mirando el punto negro, sin pensar en nada, hasta cuando se borró por completo en el horizonte.

我站立在筏子上,不顾烈日炙烤,眼睛盯着那个黑点,脑子里一片空白,直到它完全从海平面消失。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Lo encontró en el patio de su casa, con el torso desnudo, disparando con un rifle de guerra contra una nube oscura y solitaria en el cielo ardiente.

祖母在这个军人家院子里找到了他, 他光着上身, 正举枪朝炎热天空中一朵云彩射击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


圆锯, 圆孔, 圆括号, 圆满, 圆满成功, 圆满的答案, 圆满解决, 圆梦, 圆盘, 圆盘把,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接