有奖纠错
| 划词

Ley de adquisiciones, arrendamiento y servicios del sector público.

关于公共部门采购、和服务法案。

评价该例句:好评差评指正

Este tipo de arriendo se suele denominar “arrendamiento financiero”.

这种类型通常称为“融资”。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, el arrendamiento también tiene sus limitaciones y puede no ser adecuado para todas las empresas.

但是,也有其限制,可能并不适合于所有企业。

评价该例句:好评差评指正

El demandado invocó el acuerdo de arbitraje contenido en el acuerdo de arrendamiento entre el anterior propietario y la asociación.

被告援引了包含原所有权人与该协会签订协议中仲裁协议。

评价该例句:好评差评指正

En algunas variantes, al vencer el período de arrendamiento, la titularidad sobre el bien arrendado se transfiere automáticamente al arrendatario.

根据某些形式融资期结束时,对财产所有权将自动转给承人。

评价该例句:好评差评指正

Si el Estado arrendador no tuviera un sistema concreto de gestión del combustible gastado, el acuerdo de arrendamiento lógicamente no tendría lugar.

如果出国没有具体乏燃料管理计划,当然就不能进行借交易。

评价该例句:好评差评指正

Un 80% de los gastos corresponden a personal y del 10 al 15% al arrendamiento de edificios, equipo y maquinaria, y servicios públicos.

大约80%经费作雇员报酬,10%至15%建筑物、设、机械及支付公事业服务。

评价该例句:好评差评指正

Otra iniciativa de política ha sido promover los arreglos de arrendamiento para ayudar a las PIME a satisfacer sus necesidades de equipo comercial.

另一个政策行动是推行安排,帮助中小企业满足它们对商业设求。

评价该例句:好评差评指正

Si bien muchas mujeres han hallado estrategias para hacer frente a esa limitación, mediante la aparcería o el arrendamiento ilícito, sigue siendo un problema considerable.

尽管许多妇女已有办法对付这一规定(例如通过合耕和非法),但这仍然是一个大问题。

评价该例句:好评差评指正

En el Pakistán, por ejemplo, la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación ha prestado apoyo a los contratos de arrendamiento para empresas pequeñas y microempresas.

例如,瑞士发展和合作署巴基斯坦为小型和微型企业提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Ha asignado parcelas especiales para el desarrollo de infraestructura dirigida a los jóvenes y ha promulgado leyes para evitar que se les discrimine en el arrendamiento de tierras.

它还分配了特别财产地区,目是要促进青年基础结构发展并且颁行法律,保护青年人地上免受歧视。

评价该例句:好评差评指正

En otros casos, fijan precios elevados para el arrendamiento de líneas, que pueden representar hasta el 70% de los costos totales de los proveedores de servicios de Internet.

其他情况下,它们对出线路实行高收费,这类收费可占互联网服务供应商总成本70%以上。

评价该例句:好评差评指正

Debido a la falta de edificios del Organismo, el OOPS ha recurrido al arrendamiento de locales para algunas de sus escuelas, en su mayoría fuera de los campamentos de refugiados.

由于近东救济工程处房舍不敷使,近东救济工程处为自己一些学校房舍,房舍大部分难民营外面。

评价该例句:好评差评指正

En virtud del contrato de arrendamiento celebrado con el arrendador A, ABC alquila las computadoras por un período de dos años, durante el cual deberá abonar los pagos mensuales convenidos.

根据与出人A协议,ABC以两年为期从出人A处得计算机设。 ABC期内付月

评价该例句:好评差评指正

La legislación sobre los contratos de arrendamiento de tierras en zonas rurales de China protegió los derechos de las mujeres sobre las tierras arrendadas en caso de matrimonio o divorcio.

中国“农村土地承包法”保护妇女结婚和离异时获得土地权利。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, si las mujeres, a título personal, como cabezas de familia o dueñas de empresas, lo solicitan, pueden tener acceso a tierras mediante la asignación o el arrendamiento del Estado.

因此,妇女作为个人、户主或企业所有人,如有要,可以获得国家分配或出土地。

评价该例句:好评差评指正

Frente a esa objeción se señaló que la recomendación 2 trataba del acuerdo de retención de la titularidad, del acuerdo de garantía y del acuerdo de arrendamiento financiero, y no del contrato de compraventa.

对此,有与会者指出,建议2论及是保留所有权协议、担保协议和融资协议,而不是销售合同。

评价该例句:好评差评指正

El arrendador A retendrá la titularidad del equipo durante el período de arrendamiento, pero al expirar el contrato, si ABC decide ejercitar su derecho de compra, se le transferirá la titularidad sobre el equipo.

期内,出人A保留对设所有权,但如果ABC行使购买选择权,则所有权将期结束时转给ABC。

评价该例句:好评差评指正

La Junta observa que la UNOPS ha elaborado un pronóstico trienal de ingresos en concepto de arrendamientos respecto de los subarrendamientos, que proyecta un ingreso anual medio por ese concepto de 1,8 millones de dólares.

委员会注意到,项目厅已经对转进行3年收入预测,预计每年收入平均为180万美元。

评价该例句:好评差评指正

El acuerdo contiene puntos que obligan a los Estados miembros a intercambiar información en todos los casos de transferencia y adquisición de los mencionados sistemas de defensa (incluyendo su alquiler y arrendamiento con opción de compra).

协议载有一些要点,要求成员国交换关于所有交易(转移)和购买案例资料(包括借上述Zenithal-火箭复合体个案)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


民主作风, 民族, 民族败类, 民族的, 民族独立主义的, 民族国家, 民族解放, 民族利己主义, 民族特点, 民族英雄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接