有奖纠错
| 划词

La comunidad internacional no debe dejarse amilanar ni intimidar por esos asaltos descarados a nuestra psique colectiva.

国际社会决不能被这些对我们集体心理狂妄袭击所吓倒。

评价该例句:好评差评指正

En ciertas partes se producen sistemáticamente asaltos en los caminos, secuestros, allanamientos de morada, robos y ataques a mano armada.

在达尔富尔,盗匪活动已经成为对民和人道主义活动主要威胁,高速公路劫、绑架、盗窃、偷窃和武袭击等事件经常发

评价该例句:好评差评指正

Tres días después, los jaleele compraron 25 fusiles de asalto AK-47, 2 ametralladoras antiaéreas, 6 ametralladoras PKM, 4 lanzacohetes RPG-2 y municiones.

三天后,Jaleele小部族购买了25支AK-47突击步枪、两挺高射机枪、6挺PKM机关枪、4个RPG-2火箭发射筒和弹药。

评价该例句:好评差评指正

Aumentan también los ataques terroristas que utilizan fusiles de asalto, armas automáticas, granadas de mano, minas terrestres, misiles portátiles y pequeños explosivos.

恐怖分子使用冲锋枪、自动武器、手榴弹、地雷、肩射导弹和小型爆而发动攻击事件不断增多。

评价该例句:好评差评指正

Según relataron los testigos, los atacantes iban vestidos con los uniformes de color caqui de los soldados del Gobierno y portaban fusiles de asalto Kalashnikov y G-3 y lanzagranadas.

据说这些袭击者穿着与政府兵同样卡其军,配备卡拉奇尼科夫式冲锋枪G3和火箭榴弹。

评价该例句:好评差评指正

Los repetidos asedios y asaltos de Israel contra zonas civiles, incluidos los campamentos, causan mucha angustia entre los refugiados, lo que origina su desplazamiento forzoso e incrementa su desposeimiento.

以色列对民区包括难民营多次围攻和袭击引起了难民极大愤慨,并造成他们流离失所和进一步被逐出家园。

评价该例句:好评差评指正

Una serie de asaltos de varias zonas en las carreteras contra bienes y personal humanitario también causó dificultades a varios puntos a los organismos y las poblaciones de desplazados internos.

在一些地区公路上发劫人道主义物资和人员一系列事件也给各机构和流离失所民众造成局部困难。

评价该例句:好评差评指正

Los observadores locales e internacionales se habían inquietado porque la adolescente había sido juzgada como adulta sin las debidas garantías procesales y había sufrido abusos y asalto sexual mientras estaba detenida.

当地及国际观察人员关注到,该名少年在没有适当程序情况下受到审判,而且在被监禁时受到虐待和性攻击。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas terrestres utilizaron diversos tipos de armas, entre ellas fusiles de asalto AK-47, G-3 y G-4, lanzagranadas RPG-7 y ametralladoras, incluidas del tipo DShK de 12,7 mm montadas en vehículos.

地面部队使用了各种武器,包括AK-47冲锋枪、G3和G4突击步枪,RPG-7型火箭榴弹,Dshk 12型机关枪,车载7毫米机关枪。

评价该例句:好评差评指正

También ha aumentado la frecuencia de los asaltos en las carreteras principales, y algunos elementos de las Forces nouvelles y las milicias progubernamentales se han infiltrado varias veces en la zona de confianza.

主要公路上劫活动也有所增加,与此同时,新军分子和支持政府民兵还数次渗入信任区。

评价该例句:好评差评指正

El ataque en Beit Lahiya se ha producido después de un asalto por las fuerzas de ocupación israelíes en la zona de Khan Younis, en la Franja de Gaza, hace tan sólo cinco días.

对拜特拉希耶镇袭击是以色列占领部队刚于5日前在加沙地带汗尤尼斯地区进行袭击后一次行动。

评价该例句:好评差评指正

Los reclutas que reciben entrenamiento en los campamentos usan uniformes de fajina nuevos y se entrenan en el manejo de diversas armas, como ametralladoras PKM, rifles de asalto AK-47, morteros y cañones antiaéreos y antitanque.

在营地培训新兵都穿新式军用工作服,并接受各种武器训练,如PKM型机枪、AK47型突击步枪、迫击炮、防空和反坦克武器训练。

评价该例句:好评差评指正

Según describen los testigos en los testimonios recogidos en los informes, los atacantes, armados con fusiles de asalto Kalashnikov y otras armas automáticas, disparan indiscriminadamente o escogen como blanco a determinadas personas, por lo general hombres en edad militar.

报告中所反映证人证词描述说,攻击者携带卡拉奇尼科夫式冲锋枪和其他自动武器,胡乱开枪,或朝特定人开火,通常是针对役龄男子。

评价该例句:好评差评指正

Ese bandolerismo, del que no se salvan ni el campo ni las ciudades, ni mucho menos las carreteras, se manifiesta en diferentes formas, como sustracciones de vehículos, robos a mano armada o asaltos a los usuarios de las carreteras.

在乡村和城市,尤其是公路上土匪活动层出不穷,其形式多样,例如劫车辆、持枪洗劫、持械拦路劫。

评价该例句:好评差评指正

Conviene observar que el Grupo de supervisión ha sido informado en numerosas ocasiones por muchas fuentes de que, habitualmente, Etiopía proporciona armas pequeñas, por ejemplo fusiles de asalto, lanzacohetes RPG y municiones a los caudillos y aliados de Somalia.

必须指出,监测组多次从一些消息来源获悉,一般而言,埃塞俄比亚历来总是向索马里军阀和盟友提供冲锋枪、火箭榴弹等小武器和弹药。

评价该例句:好评差评指正

En la zona de Freetown y en otras zonas, se obtuvieron varias nuevas condenas durante el período del que se informa, a menudo acompañadas de penas de prisión por abusos sexuales, asaltos con intento de violación, relación sexual ilícita, etc.

在弗里敦地区及其以外地区,在报告期间又有新几起判刑,涉及对性侵犯,旨在强奸和性交袭击行为判刑。

评价该例句:好评差评指正

Este envío consistía en 500 fusiles de asalto AK-47, 100 ametralladoras PKM, 120 lanzacohetes RPG-2, 3 cañones antiaéreos ZU-23, 15 ametralladoras antiaéreas DShK, 12 armas antiaéreas Dhuunshilke de un cañón, 20 morteros de 120 mm, 6 cañones B-10 y distintas municiones.

这批货物包括500支AK-47突击步枪、100挺PKM机关枪、120个RPG-2火箭发射筒、3挺Zu-23高射机枪、15挺DShK高射机枪、12挺Dhuunshike单筒高射机枪、20门120毫米迫击炮、6门B-10炮和各种弹药。

评价该例句:好评差评指正

En el Código Penal se define con precisión el carácter de los actos sujetos a sanciones penales y la medida de la responsabilidad penal por delitos contra las personas, incluidos el asalto sexual a niños y los daños a la salud.

《哈萨克斯坦共和国刑法》规定了应受刑事惩罚行为和对包括强奸儿童、危害健康在内侵犯人身犯罪所应承担刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

Durante más de dos decenios, Sri Lanka ha estado sometida al asalto constante de los Tigres de Liberación de Eelam Tamil (LTTE), un grupo armado que emplea métodos brutales y atentados terroristas suicidas en su campaña de terror para obtener un Estados separado.

在20多年时间里,斯里兰卡一直在遭受泰米尔伊拉姆猛虎解放组织(猛虎组织)不断袭击。

评价该例句:好评差评指正

Las elecciones primarias para el partido Fatah en el poder ya se han celebrado en varios lugares pero, tras acusaciones de fraude y tras el asalto de una serie de colegios electorales de Gaza cometido hace dos días por militantes, las primarias fueron suspendidas.

执政法塔赫党初选已经在几个地点举行,但在声称有作弊行为和民兵两天前攻击加沙一些选举站之后,初选已经停止。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


外行的, 外行话, 外行人, 外号, 外患, 外汇, 外汇兑换率, 外汇兑换所, 外汇官价, 外货,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

没有人给他写信的

Van a creer que estamos preparando un asalto.

" 人家还以为我们要打劫呢。"

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Las tres batallas de asalto de plazas fuertes comenzaron bien.

—三大攻坚战开局良好。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

V.Se lograron avances claves en las tres batallas de asalto de plazas fuertes.

V. 三大攻坚战取得关键进展。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Si hace falta, asalto el Banco de España para darle todos los caprichos.

如果有必要,我愿意去抢中央银行来满足她所有的愿望。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

Según medios de prensa el asalto dejó un balance de 5 muertos y unos 40 heridos.

据媒体报道,该袭击导致5人死亡,40余人受伤。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

El 13 de agosto de 1521, día de San Hipólito, indígenas y españoles lanzaron el asalto final y ocuparon la ciudad.

1521年8月13日,圣希波吕托斯日,土著人和西班牙人发起了最后的进攻,并占领了该城。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 和其他魔鬼

Lo acaballó en la hamaca por asalto y lo amordazó con las faldas de la chilaba que él llevaba puesta, hasta dejarlo exhausto.

她突吊床压在他身, 用他穿着的外衣下摆堵住了他的嘴, 一直把他弄得精疲竭。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 和其他魔鬼

Delaura conocía aquellas crisis que atormentaban al obispo en sus noches de lluvias tristes desde que la vejez se lo tomó por asalto.

德劳拉了折磨着主教的那种恐慌绪。自从他突感到衰老后, 在那些凄凉的落雨之夜, 他总是忍受着恐惧的折磨。

评价该例句:好评差评指正
狂和死亡的故事

Luego visitantes incómodos, víboras al asalto, las mismas que en las crecidas trepan por las ruedas de los vapores hasta los camarotes.

后来是那些令人厌恶的过客,袭击人的毒蛇,就是涨水时从汽船的轮子爬到寝舱的那些蝰蛇。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Mas, apenas habían comenzado a dar asalto a las naranjas, cuando les dio a todos gran sobresalto los golpes que dieron a la puerta.

正当他们开始向橙子进攻时,突听到敲门声。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

La aspirante demócrata, por su parte, insistió en la necesidad aumentar el control sobre la venta de armas militares y de asalto.

就民主党候选人而言,她坚持需要加强对军用和攻击性武器销售的控制。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年11月合集

El titular de Naciones Unidas llamó a las autoridades a abrir una investigación y llevar a los responsables del asalto ante la justicia.

联合国负责人呼吁当局展开调查,并将应对袭击负责的人绳之以法。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Emprendimiento decidido y adecuado de las tres batallas de asalto de plazas fuertes, y consiguiente cumplimiento de los principales objetivos y tareas en los plazos previstos.

三是坚决打好三大攻坚战,主要目标任务如期完成。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Agradeció nuestro ofrecimiento, pidió perdón de los asaltos pasados, y ofreció de pedillo de allí adelante por amor de Dios, sin dar molestia alguna a nadie.

“他对我们的帮助表示感谢,并且请求原谅他前几次的行抢。看在帝份,需要食品的时候,他会出来要,不会再对任何人非礼了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

No podré hacer eso -respondió Sancho-; porque en apartándome de vuestra merced, luego es conmigo el miedo, que me asalta con mil géneros de sobresaltos y visiones.

“我不能去,”桑乔说,“我只要离开,您就害怕,觉得危机四伏。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El embajador pidió a cada uno de los estados que pongan fin a todo apoyo al asalto de Israel en Gaza y a su sistema de apartheid e injusticia en la Cisjordania ocupada.

大使呼吁各国停止对以色列袭击加沙及其在被占领约旦河西岸的种族隔离和不公正制度的一切支持。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Este año, tenemos que priorizar la estabilización del empleo y la garantización de las condiciones de vida del pueblo, así como ganar decididamente la batalla de asalto de plazas fuertes en la liberación de la pobreza.

今年,要优先稳就业保民生,坚决打赢脱贫攻坚战。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Y si piensas que de todos mis asaltos ha de salir vencedora, como saldrá, sin duda, ¿qué mejores títulos piensas darle después que los que ahora tiene, o qué será más después de lo que es ahora?

你既知道她不会对我的进攻动心,是的,她肯定不为所动,除了你对她现有的赞美外,你还想给她什么荣誉呢?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Perdióse también el fuerte; pero fuéronle ganando los turcos palmo a palmo, porque los soldados que lo defendían pelearon tan valerosa y fuertemente, que pasaron de veinticinco mil enemigos los que mataron en veintidós asaltos generales que les dieron.

那座堡垒也失守了,土耳其人发动了二十二次总攻,不过守卫堡垒的士兵进行了英勇顽强的战斗。死了二万五千多人,才一点一点地占领了堡垒。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的

Según la versión del periódico, Lorenzo Daza dio por desaparecidas las armas en un asalto improbable, y las volvió a vender por el doble de su precio real a los conservadores en guerra contra el gobierno.

根据该报的版本,洛伦佐·达萨宣布这些武器在一次不可能的抢劫中失踪,并以实际价格的两倍再次将其出售给与政府交战的保守派。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


外交部长职务, 外交的, 外交关系, 外交官, 外交家, 外交界, 外交使团, 外交手腕, 外交特权, 外交邮袋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接