1.Por puro azar nos encontramos en París.
1.我们巴黎偶然相遇。
14.Es necesario perfeccionar los procedimientos de declaración para el despacho de los cargamentos y se debería permitir que la ONUCI efectúe verificaciones al azar en cualquier contenedor no abierto utilizando el nuevo escáner administrado por BIVAC International.
14.对于货物放行必须有更严格
申报程序,应该允许联科行动使用维里塔斯国际公司管理
新
扫描机检查任何没有开
货柜。
15.Aunque esos impactos son muy poco frecuentes, incluso objetos más pequeños, cuyo diámetro no mide varios kilómetros, pueden causar daños importantes cuando chocan con la Tierra a intervalos, determinados por el azar, de varios cientos o miles de años.
15.尽管这类碰撞很少发生,但即使直径小于数公里物体,当它们不定期地每隔数百年或数千年撞击地球时仍造成重大损害。
18.No obstante, es improbable que esto dé lugar a una mejora significativa de la situación económica, pues se siguen produciendo retrasos a causa de las requisas de vehículos al azar y las restricciones a la circulación a la entrada y salida de las ciudades principales, especialmente Jerusalén.
18.但是,因此给经济形势带来重大改善可能性不大,因为对进出主要城市特别是耶路撒冷,车辆仍受随机检查,人员行动仍有限制,造成延迟。
19.Omitió varios temas genéricos como “financiación” y “mecanismo financiero del SAICM”, que se reiteraba en demasía, aunque al azar, debido a que estos temas guardan relación, en general, con la mayoría de las actividades de aplicación del SAICM y no se consideró necesario mencionarlas con tanta frecuencia en relación con cada una de las actividades.
19.诸如“供资”、“化管战略方针财机制”等与化管战略方针很多执行活动广泛相关
通用主题,由于
文中出现多次,但多少有点杂乱无章,无需
每项行动中重复,因此加以略去。
20.Los casos de Telmex y de los juegos de azar ponen de manifiesto la dificultad de prever las posibles consecuencias de los compromisos incluidos en la lista (incluso para países con una experiencia considerable en el ámbito de la negociación de acuerdos comerciales internacionales) y la necesidad de preparar con cuidado las listas de futuros compromisos.
20.Telmex和上述赌博案都明显地表现出预计列表承诺
潜
影响具有
困难(即使是
国际贸易协定中有丰富经验
国家也有这种困难)和慎重开列拟议承诺
必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。