1.Abrió un libro al azar y empezó a leer.
1.他随手翻开一本书就读了起来。
14.Es necesario perfeccionar los procedimientos de declaración para el despacho de los cargamentos y se debería permitir que la ONUCI efectúe verificaciones al azar en cualquier contenedor no abierto utilizando el nuevo escáner administrado por BIVAC International.
14.对于货物的放行必须有更严格的申报程序,应该允许联科行动使用维里塔斯国际公司管理的新的扫描机检查任何没有开的货柜。
15.Aunque esos impactos son muy poco frecuentes, incluso objetos más pequeños, cuyo diámetro no mide varios kilómetros, pueden causar daños importantes cuando chocan con la Tierra a intervalos, determinados por el azar, de varios cientos o miles de años.
15.尽管这类碰撞很少发生,但即使直径小于数公里的物体,当它们定期地每隔数百年或数千年撞击地球时仍造成重大损害。
18.No obstante, es improbable que esto dé lugar a una mejora significativa de la situación económica, pues se siguen produciendo retrasos a causa de las requisas de vehículos al azar y las restricciones a la circulación a la entrada y salida de las ciudades principales, especialmente Jerusalén.
18.但是,因此给经济形势带来重大改善的可能性大,因为对进出主要城市特别是耶路撒冷,车辆仍受随机检查,人员行动仍有限制,造成延迟。
19.Omitió varios temas genéricos como “financiación” y “mecanismo financiero del SAICM”, que se reiteraba en demasía, aunque al azar, debido a que estos temas guardan relación, en general, con la mayoría de las actividades de aplicación del SAICM y no se consideró necesario mencionarlas con tanta frecuencia en relación con cada una de las actividades.
19.诸如“供资”、“化管战略方针财务机制”等与化管战略方针很多执行活动广泛相关的通用主题,由于文中出多次,但多少有点杂乱无章,无需每项行动中重复,因此加以略去。
20.Al Relator Especial le preocupan los constantes informes que dan cuenta de la política de autonomía aplicada al ejército, que sigue dando lugar a que los efectivos del Gobierno confisquen tierras, ganado, productos de la pesca y cultivos de la población civil y que al azar maten el ganado de los civiles para su propio consumo.
20.特别报告员感到关切的是断有传闻说政府搞军事自给自足政策,这继续导致政府部队没收平民的土地、牲畜、鱼获和收割的作物,乱杀取平民养的牛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。