有奖纠错
| 划词

Sin embargo, sabemos que en la esfera del desarrollo socioeconómico el camino por recorrer es más largo y azaroso que el que hemos transitado hasta ahora.

然而,我们知道,在社会经方面,今后路程仍然遥远,会比刚刚走过路程更加艰巨。

评价该例句:好评差评指正

Sufre por su miseria, padece un subdesarrollo crónico y estructural y se hunde en la violencia y las permanentes crisis políticas, de las que no son ajenos intereses foráneos y el intervencionismo continuado que ha marcado su azarosa historia republicana.

它遭受贫穷痛苦;承受长期结构性不达;陷入了外国势力并非不暴力和长期政治危机,并受到持续干涉,后者已经成为该共和国动荡历史特征。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


海关检查员, 海关人员, 海关手续, 海龟, 海龟目, 海龟目的, 海货, 海疆, 海角, 海进,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Todo, entre los mortales, tiene el valor de lo irrecuperable y de lo azaroso.

在凡夫俗子中间,一有无法挽回、覆水难收的意味。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Fue un hallazgo alentador, pues había terminado poco antes El Otoño del Patriarca, que fue mi trabajo más arduo y azaroso, y no encontraba por dónde seguir.

这是一个令人鼓舞的发现,因为时候我刚写完《族长的秋天》——是我写得最艰难、最冒险的一部作品——正不知道接下来应该写点儿什么。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Elisenda exhaló un suspiro de descanso, por ella y por él, cuando lo vio pasar por encima de las últimas casas, sustentándose de cualquier modo con un azaroso aleteo de buitre senil.

埃丽森达眼看着兀鹰的翅膀扇动者,飞过最后一排房子的上空。她放心地舒了一口气,为了她自己,也是为了

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


海事的, 海事法庭, 海水, 海水下面的, 海损, 海损报告书, 海索草, 海滩, 海滩边沿, 海塘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接