Este vestido no me deja los brazos libres.
件衣服穿起来让我胳膊活动不自如。
Se desperezaba alargando los brazos como podía.
他舒展双臂伸了伸懒腰。
Cuando la besaba, se derretía en sus brazos.
当他吻她的时,她要融化在他的怀中了。
La ancianita me agarró del brazo al bajar las escaleras.
老奶奶抓着我的胳膊下楼梯。
Al verme vino corriendo hacia mí, con los brazos extendidos.
他看到我,就张开双臂跑过来。
El orangután posee largos brazos y pelo rojizo, a veces marrón.
猩猩有着长手臂和淡红色有时色的毛发。
Sentí un dolor intenso en el brazo.
我手臂上感到一阵剧。
Tensionó los músculos de su vigoroso brazo.
他收紧了健壮的胳膊上的肌肉。
Pero ello no justifica que nos crucemos de brazos.
,不证明应该无所事事的理由。
El cirujano unió las partes seccionadas del brazo en una larga operación.
外科医生在一个大手术中把断掉的胳膊的不同部分缝在了一起。
No podemos quedarnos de brazos cruzados esperando a que ocurran desastres similares.
我们不能无所作为,等待类似灾害发生。
Es una cuestión demasiado importante para que nos quedemos de brazos cruzados.
个问题极其重要,我们不能无所作为。
Me fracturé un brazo.
我手骨折了。
El niño se durmió apoyando la cabeza en el brazo de su madre
孩子把头靠在妈妈的胳膊上睡着了.
Tiene brazos desiguales.
他的双臂不一样大。
Aquí hacen falta brazos.
里需要人手。
La víctima y los dos testigos describieron claramente al soldado y señalaron que tenía un brazo roto.
该受害人和两名证人清楚地描绘了该名士兵,并指出他的一条手臂骨折过。
Esta dependencia fue establecida como brazo ejecutor del programa de desarme, con la CNDDRR como órgano normativo.
联执股作为解除武装方案下的一个业务部门设立的,复员方案全国委员会则为决策机关。
La testigo llevaba en brazos al hijo de su cuñada, de 1 año de edad, que empezó a llorar.
该见证人当时抱着她嫂子的一岁的孩子,孩子开始哭。
La India ha estable-cido varios campamentos para colocar brazos y piernas ortopédicos a las víctimas de las minas terrestres en el Afganistán.
印度还建立了一些营地,用于为阿富汗的地雷受害者安装假肢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El cuerpo no se queda de brazos cruzados.
身体不会坐以待毙。
El escudo se lleva en el brazo.
用手臂来携带盾。
Si has perdido un brazo, eres manco.
如果没了条手臂,是个独臂人。
¿Por qué uno tiene los brazos en alto?
为什么一个人把手举起来了?
Tal vez si movieras los brazos como loco...
也许要是同时挥动双臂,疯疯癫癫的。
Pero la RAE no dio el brazo a torcer.
但是皇家语言学院决不退让。
Bueno, pues pasaremos a verla. Apóyate en mi brazo.
好吧,我们去看看她。扶着我的胳膊。
Solo con pensarlo es posible mover un brazo robótico.
只需心中一想,就可以操纵一台机械臂。
No le gustaba cuando Gilbert se revolvía en sus brazos.
他不喜欢Gilbert从自己怀抱里跳走。
Y luego dibujo el brazo mecánico, dos líneas de esta forma.
然后 画上机械臂 两条这样的线。
El padre Albert apoyó un brazo en el hombro de Arnau.
艾柏神父搂着亚诺。
He venido para esperarte con los brazos un tanto en el aire.
我来是为了等,中稍稍伸开手臂。
Se inclinó hacia adelante, los brazos otra vez cruzados sobre el mostrador.
他的身子朝前靠了靠,两只手臂交叉着放在柜台上。
Una es ciega y las otras dos la traen por los brazos.
一个是瞎了眼的,另外两个搀着她的手臂。
Y sosteniéndome por debajo de los brazos hicieron andar al animal.
又一边一个托着我的胳膊,催动了毛驴。
Siento mucho que te hayan tenido que amputar los brazos por el accidente.
太不幸了,因为事故要把双臂截肢。
Joan alargó los brazos pero sus manos no tocaron nada; había reptado demasiado.
卓安伸长了手,什么也没摸到。他已经滑得太远了。
En lugar de morir entre vasallos, prefiero morir en brazos de mis discípulos.
且予与其死于臣之手也,无宁死于二三子之手乎!
El abogado se abrió de brazos.
律师摊开了手。
Que acoge con los brazos abiertos a gente llegada de cualquier lugar del mundo.
马德里展开双臂,迎接来自世界不同地方的人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释