有奖纠错
| 划词

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体横放在街道上。

评价该例句:好评差评指正

Su cadáver fue trasladado a Buenos Aires.

她的尸体往了布宜诺斯艾利斯。

评价该例句:好评差评指正

Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.

贝隆主义垮台后,她的遗体保存起来。

评价该例句:好评差评指正

Sobre una acera estaba tendido el cadáver de un joven.

人行道上有一具年轻人的尸体。

评价该例句:好评差评指正

Por último, es preciso recuperar los cadáveres de quienes han muerto en territorio argelino.

最后,关押期间在阿尔及利亚国土上死亡的人员的尸体必须予以交还。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Hariri fue trasladado al American University Hospital, donde su cadáver fue identificado por su médico personal y por el médico judicial designado por el Gobierno.

哈里里先到美国大学院,他的私人和政府指派的法在那里对尸体进行了指认。

评价该例句:好评差评指正

Continúa la exhumación de los cadáveres, así como el transporte de éstos a Kuwait y la identificación de los restos mediante pruebas de ADN y otros exámenes forenses.

正在继续进行遗体的作,并且随后将遗体运到科威特,通过DNA检测和其他法检查对遗体进行鉴定。

评价该例句:好评差评指正

El 8 de septiembre las autoridades israelíes devolvieron el cadáver de un guerrillero de Hezbollah que había sido abatido el 29 de junio en la zona de las granjas de Shab'a.

8日,以色列当局交出一名6月29日在沙巴阿农场杀的真主党战士尸体。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo indica además que el Comité Nacional sigue pagando subsidios a algunas familias de detenidos, sobre todo en los casos en que no se han encontrado e identificado sus cadáveres.

小组进一步注意到,全国委员会继续向一些拘留者家庭提供支助款,主要在拘留者的遗体未找到和得到鉴别的情况下。

评价该例句:好评差评指正

Esta información llevó al descubrimiento de los restos de 151 cadáveres en una fosa común en Samawah, en la Gobernación de Al Muthanna, 149 de los cuales correspondían a detenidos que figuraban en la lista del CICR.

此信息导致现位于伊拉克Al Muthanna省Samawah乱葬坑中的151具遗体,其中149具遗体是红十字委员会名单上的拘留者。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a las reclamaciones de la serie especial, se desconoce la fecha exacta de la muerte de los detenidos y en muchos casos Kuwait no ha expedido los certificados de defunción ya que aún continúa el proceso de búsqueda e identificación de los cadáveres.

在特别批次的索赔中,拘留者的准确死亡日期不清楚,并且在许多情况下科威特尚未出死亡证明,因为搜寻和鉴定遗体仍在继续中。

评价该例句:好评差评指正

Puesto que las grandes pérdidas de hábitat conducen a la extinción de especies, la pérdida del 65% al 90% de los hábitats de cadáveres hundidos de ballenas podría fácilmente provocar la extinción del 30% al 50% de las especies que viven en torno a ellos.

由于重要境丧失导致鱼类灭绝,如果海底鲸骸境丧失65%至90%,就很可能使30%至50%的海底鲸骸鱼类灭绝。

评价该例句:好评差评指正

Los médicos de un tren-hospital en Aghdam observaron no menos de cuatro cadáveres a los que se había arrancado el cuero cabelludo y uno que había sido decapitado y un caso en que se había arrancado el cuero cabelludo a una persona viva”.

在Aghdam的一辆疗列车上的注意到至少有4具尸体的头皮撕,1具尸体身首分离……有1人是活剥头皮。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吊袜带, 吊线, 吊销, 吊唁, 吊着的, , 钓饵, 钓竿, 钓杆, 钓钩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Tratando de esconderla habían echado al agua los cadáveres sin lastre.

为了掩盖这件事, 体被抛进大海, 但没有拴石头。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau arrojó el candil contra el cadáver y Bernat empezó a, arder.

过了半晌,亚诺将油灯抛向体,柏纳体立刻燃烧起来。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau levantó el pellejo y empezó a verter aceite sobre el cadáver de su padre.

亚诺高举着皮囊,开始将煤油浇淋在父亲体上。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los dos se sumaron a la gente que miraba el cadáver de Bernat.

说完,巡官和一旁待命卫兵同时抬头看着柏纳体。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Este proceso puede tardar varios días hasta que se alcanza una profundidad adecuada para enterrar un cadáver.

这个过程可能需要几天时间,直到挖出足度用以埋葬遗体。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Como le he dicho, aquí no solemos manipular cadáveres.

我跟您说了 我们这儿不经常跟体打交道。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Aquel cadáver pesaba mucho en el ánimo de todos.

这具体沉重地压在人们心上。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Cientos de cadáveres anegaban los canales de la capital imperial.

运河上到处都是数以百计体。

评价该例句:好评差评指正
论语

24. En la cama, no yacía rígido como un cadáver; en casa, no se sentaba tieso como un invitado.

24. 寝不,居不客。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Donde cayeron, quedan, y los cadáveres ayudan a distinguir una galería de las otras.

他们待在倒下去地方,那些体有助于区分回廊。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Sus cadáveres, justamente sus huesos, eran utilizados en la mezcla para la construcción del camino.

他们体,准确来说是他们骨头,被混入修路用泥土中。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El cadáver se deshizo en canillas; la quijada se desprendió como si fuera de azúcar.

体都散成几块骨头了,腭骨像用糖制成一样地脱落下来。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Su cadáver congelado estaba en el corral y los perros lo habían devorado en parte.

于是等他们回到牧场时候,老头儿已经死了一个星期,在牲口栏里冻得直僵僵,狗已经把他吃掉了一部分。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Las armas que utiliza para despedazar cadáveres, podrían acabar con facilidad con una cría de mono.

它用来撕裂武器,足以轻易结果一只猴崽。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y cuando empezaba a llenarse nuevamente de cólera, vio que todos abandonaban la iglesia llevándose el cadáver de Miguel Páramo.

正当他再次要发火时,却看见众人抬着米盖尔·巴拉莫体,离开了教堂。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

A la vista del presunto cadáver echaron a correr los asustados muchachos, y pocos instantes después habían desaparecido.

接着他就直挺挺倒在沙滩上。 孩子们看见闹出了人命,这一惊非同小可,马上撒腿就逃,一转眼就没影了。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Una máscara de saliva de vicio cubrió la carita arrugada del cadáver, que ya olía mal.

这个已经腐烂发臭孩子皱脸,涂满了窑姐们口水。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Si no tiene una plancha de metal sólo tiene ninguno de los dos no sé qué hace manipulando cadáveres.

要是没有金属板, 这两种东西都没有我不知道你怎么处理

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Desordenó el diván, desabrochó el saco del cadáver, le quitó los quevedos salpicados y los dejó sobre el fichero.

她把长沙发搞得乱糟糟,解开体衣服纽扣,取下溅有血点眼镜,把它放在卡片柜上。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Hallaron el cadáver en su habitación, tendido sobre la cama.

他们在他房间床上发现了体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


掉头, 掉下, 掉牙, 掉以轻心, 掉在污泥中, 掉转, , , 跌打损伤, 跌宕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接