有奖纠错
| 划词

Este éxodo de personal calificado es muy costoso.

人才外流代价十分昂贵。

评价该例句:好评差评指正

Se presentan pocas candidaturas de serbios de Kosovo calificados.

这两个部门,合格科索沃塞族候选人几乎没有。

评价该例句:好评差评指正

Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.

只有无产阶级及其政党才能够领导中国革

评价该例句:好评差评指正

Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.

剩下一些某些人所称无人要“残羹剩饭”。

评价该例句:好评差评指正

El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.

审计员有权使用合格人员执行这一任务。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, Zambia está insuficientemente representada, aunque nacionales calificados han solicitado puestos.

例如,秘书处赞比亚任职人数仍然不足,虽然已有合格赞比亚国民申请秘书处职位。

评价该例句:好评差评指正

El delito de violación fue calificado por primera vez como delito de lesa humanidad.

强奸罪首次成了害人类罪。

评价该例句:好评差评指正

Todos los acusados están representados por equipos de abogados defensores internacionales y de Sierra Leona calificados.

所有被告人由合格塞拉利昂辩护律师和国际辩护律师组成律师团代理。

评价该例句:好评差评指正

Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.

虽然失业率很高,但同时也缺乏合格劳动力。

评价该例句:好评差评指正

La falta de personal calificado en el sector de la salud en África es una cuestión muy inquietante.

非洲保健部门缺乏熟练人力资源,这是一个非常令人问题。

评价该例句:好评差评指正

Dicha práctica contradice su propio reglamento y ha sido calificada enfáticamente como inaceptable por la mayoría de los Estados.

这种做法违反了安理会本身规则,并被多数国家坚决地称为是不能接受

评价该例句:好评差评指正

Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.

接受培训女工人数有所增加,这缩小了与接受培训男工人数上差距。

评价该例句:好评差评指正

De manera que en términos generales, la labor de los tribunales está atascada por la falta de personal calificado.

因此,总来说,由于法院因缺少合格人员而难以开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos un número suficiente de expertos altamente calificados que hablan los idiomas de las poblaciones que pueblan el Afganistán.

我们拥有足够数量高度合格专家,他们能讲生活阿富汗各族人民语言。

评价该例句:好评差评指正

Todos vamos a necesitar expertos altamente calificados y con experiencia para que nos ayuden a avanzar en esa labor.

我们大家都会需要高度称职和经验丰富专家帮助我们推进工作。

评价该例句:好评差评指正

En particular, la falta de recursos materiales y de personal calificado sigue entorpeciendo las iniciativas de reforma.

尤其是物质资源以及合格人员缺乏,继续妨碍着改革努力。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, estas iniciativas se han visto obstaculizadas por una falta de financiación, personal calificado y recursos materiales.

然而,这些举措因资金、合格人员计物资短缺而受阻。

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia que gestiona el programa está dirigida por un psiquiatra, asistido por una plantilla de profesionales calificados.

这个中心精神病科医生监督下由合格专业人员经营。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, los productos de esos trabajadores semicalificados o poco calificados deben tener acceso a los mercados.

其次,这些半技术工和初级技术工产品必须能够进入市场。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, seguirán elaborándose listas de candidatos calificados a fin de acelerar el proceso de cubrir las vacantes.

这方面,将继续建立合格候选人名册,以便加速填补空缺员额过程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


álveo, alveolado, alveolar, alveolo, alvéolo, alverja, alverjana, alverjilla, alverjón, alvino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Es la persona más calificada para ser el jefe del ejecutivo de una economía de mill billones de dólares.

他是一个最有资格担任万亿美元经济首席执行官的人。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Fue calificada como fea, inútil, antipática y hasta anti española y hubo propuestas para que fuera eliminada del alfabeto.

它被看做是丑陋的,无用的,令人反感的甚至是反西班牙的,有人提议希望它从字母表上消失。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los sentimientos de imposterismo no están restringidos a individuos altamente calificados.

冒名顶替的感觉并不局限于高素质的个人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Personas altamente calificadas tienden a pensar que los demás son igualmente hábiles.

高技能的人往往认为其他人也有同样的技能。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

En la vertebración de un contingente de cuadros altamente calificados capaces de asumir la importante misión de revitalización de la nación.

民族复兴重任的高素质干部队伍。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Las ideas mejor calificadas pueden enviarse a los participantes o subgrupos para una lluvia de ideas adicional.

排名最高的想法可以送给参与者或小组进行进一步的头脑风暴。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Para ganar el desafío se necesitaba confirmar que podían convencer a alguien muy calificado de que la mentira era imbatible, por más de tres días, ya llevamos ocho.

想赢得比赛就得确认某个专业人士完全信了我的话。且我至少三天不被现。今天第八天了。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Ha sido calificada por la Unión Europea como uno de los episodios más oscuros que ha vivido el continente desde el fin de la Segunda Guerra Mundial.

欧盟将其定义为第二次世界大战以欧洲大陆所生的最黑暗的事件之一。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Conservando los pixeles que sirven y cambiando los que no, genera muchas variantes que a su vez también son calificadas y filtradas.

通过保留有效的像素和改变无效的像素,它产生了许多变,这些变也被限定和过滤了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

En concreto, el informe señala que los beneficios del aprendizaje desaparecen si la tecnología La tecnología se utiliza en exceso o en ausencia de un docente calificado.

,报告指出,如果过度使用技术或缺乏合格的教师,学习的好处就会消失。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El prestigio de su desmandada voracidad, de su inmensa capacidad de despilfarro, de su hospitalidad sin precedente, rebasó los límites de la ciénaga y atrajo a los glotones mejor calificados del litoral.

奥雷连诺第二难以思议的暴食,他那空前未闻的挥霍,他那无比的好客精神,这种名声传出了沼泽地带,引起了著名暴食者们的注意。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Casi dos años después de la desaparición de Fermina Daza, ocurrió una de esas casualidades imposibles que Tránsito Ariza habría calificado como una burla de Dios.

费尔明娜·达萨失踪近两年后,生了一件不可能的巧合, 特兰西托·阿里萨将其描述为对上帝的嘲弄。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Y así, puede vuesa merced guiarnos donde está ese caballero que dice, que ya yo tengo barruntos, según lo que he oído decir, que es muy calificado y generoso, y además hábil en el oficio.

现在请阁下把我们带到您的那位先生那里,根据我听到的情况看,我已经具备了条件,我是那么精熟,在这方面干得是那么灵巧和出类拔萃。”

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Acelerar el desarrollo de la formación profesional moderna no solo favorece la aminoración de la actual presión sobre el empleo, sino que constituye una acción estratégica para subsanar la falta de personal calificado con altas habilidades técnicas.

加快展现代职业教育,既有利于缓解前就业压力,也是解决高技能人才短缺的战略之举。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Haga vuesa merced, señora, que se me ponga un laúd esta noche en mi aposento; que yo consolaré lo mejor que pudiere a esta lastimada doncella; que en los principios amorosos los desengaños prestos suelen ser remedios calificados.

“姑娘,请你今晚在我的房间里放一把琴,我将尽力安抚这位心受创伤的姑娘。在爱情萌芽之际就及时让事人醒悟,通常是最有效的补救办法。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Sancho bueno, Sancho discreto, Sancho cristiano y Sancho sincero, dejemos estas fantasmas y volvamos a buscar mejores y más calificadas aventuras; que yo veo esta tierra de talle, que no han de faltar en ella muchas y muy milagrosas.

善良的桑乔,聪明的桑乔,基督徒桑乔,真诚的桑乔,咱们就不理这帮妖魔鬼怪,去寻求更大更有价值的惊险吧。我认为在这个世界上还会有很多神奇的惊险。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

En particular, dicen, varios magistrados de la Corte de Constitucionalidad denunciaron hostigamiento, intimidación y estigmatización, llegando a ser calificados, como " traidores" por las decisiones que les ha correspondido en relación con el mantenimiento del orden constitucional.

他们,特别是,宪法法院的几位地方法官谴责骚扰、恐吓和污名化,甚至被描述为,为与他们相对应的与维护宪法有关的决定的“叛徒”宪法秩序。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Reformaremos y perfeccionaremos los mecanismos de formación, empleo y evaluación de personas calificadas, y mejoraremos los servicios relativos a las personas de valía chinas que han estudiado fuera del país y han vuelto a él, así como a los talentos extranjeros.

改革完善人才培养、使用、评价机制,优化归国留学人员和外籍人才服务。和外籍人才服务。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Primero que tal vez están mal calificados para trabajar.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En este contexto surgió Hamás: una organización palestina de resistencia con un brazo armado que ha sido calificado como terrorista.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amenidad, amenizar, ameno, amenorgar, amenorrea, amentáceo, amentífero, amento, ameos, ámeos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接