La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
务负担正使重新发起发展希望破灭。
No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.
然而,在不远来,这种负担仍是沉重。
La carga de la deuda externa es uno de los obstáculos más graves para el progreso.
外负担是影响进步严重障碍。
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续务负担同样令人担忧。
Debido al terrorismo, la crisis energética y la carga de la deuda que soportan los países en desarrollo.
因为恐怖主义、能源危机和发展中国家务负担。
Algunos han señalado que el mecanismo propuesto hará aumentar la carga de la deuda de los países más pobres.
有人提出这个拟议机制最贫穷国家务负担。
Hubo un consenso amplio sobre la necesidad de reducir de manera inmediata y general la carga de la deuda.
大家遍共识是,必须立即提供广务减免。
África necesita que se cancele su deuda, pues no es posible crecer con una pesada carga de la deuda.
非洲需要我们取消务,因为如果承受着沉重财务负担,任何长都无法实现。
También se ha adoptado medidas de importancia para disminuir la carga de la deuda de los países pobres más endeudados.
为了减轻大多数重穷国务负担,也采取了具有重要意义步骤。
Burkina Faso acoge con beneplácito las decisiones que se han tomado para reducir la carga de la deuda de los países.
布基纳法索欢迎为减少穷国务负担所作决定。
Incluso con la reducción actual, su país sigue bajo una importante carga de la deuda que puede socavar los posibles beneficios.
即使有了目前减免,他国家继续承受着可能损害潜在效益巨大务负担。
En lo que respecta a la carga de la deuda, encomiamos el alivio de la deuda para los países pobres muy endeudados.
关于务负担,我们赞扬减免重穷国务。
Las inversiones públicas en desarrollo son una necesidad, pero la carga de la deuda es a menudo un obstáculo para las políticas pertinentes.
公共投资用于发展是必需;不过,务负担往往阻碍相关政策。
No obstante, la mejora general esconde excepciones, ya que algunos de los países se enfrentan aún a grandes cargas insostenibles de la deuda.
不过,遍情况有所改进,但其中也有例外情况,一些国家仍承受大量不可持续务负担。
La Comisión señaló que algunos países de medianos y elevados ingresos resultaban beneficiados con el ajuste en función de la carga de la deuda.
委员会注意到,一些收入较高国家和中等收入国家从务负担调整中受益。
Burundi, que soporta una pesada carga de la deuda, necesita urgentemente un alivio para favorecer la reactivación de la economía y reducir la pobreza.
布隆迪务负担沉重,亟需减轻,以便振兴经济,减少贫穷。
Mucho antes de que se anunciara la NEPAD, Kuwait ya había empezado a aliviar la carga de la deuda de los países de África.
在宣布新伙伴关系很久以前,科威特就已经采取措施,以减轻非洲各国务负担。
Para tal fin, será preciso estudiar el servicio de la carga de la deuda sobre la base de la necesidad de financiar esos objetivos.
这就必须考虑在为实现千年发展目标筹措资金基础上,进行还本付息。
El país sigue apoyando los esfuerzos multilaterales tendientes a aligerar la carga de la deuda mediante la Iniciativa para los países pobres muy endeudados.
澳大利亚继续通过重穷国倡议支持多边减免务努力。
Por su parte, los países desarrollados deben cumplir su promesa de aumentar la financiación para el desarrollo y aliviar la carga de la deuda.
就发达国家而言,它们必须履行承诺,援助资金和减缓财务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释