En el párrafo 384, la Junta recomienda que la Comisión Económica para Europa reevaluara la pertinencia de mantener su acuerdo con la Unión Internacional de Transportes por Carretera.
在第384段中,委员会建议欧洲经济委员会重新评估维持其与道路运输联盟(路运联盟)的协议的实意义。
En ausencia de una fuente alternativa de financiación regular para la Junta Ejecutiva y la secretaría del TIR (Transports internationaux routiers), y puesto que las Partes Contratantes del Convenio TIR han solicitado recientemente a la Comisión Económica para Europa que mantenga su acuerdo con la Unión Internacional de Transportes por Carretera, esta recomendación no resulta aplicable en estos momentos.
在路货运执行委员会和路货运秘书处没有其它的经常性资金来源的情况下,并鉴于《路货运约》缔约方最近要求欧洲经济委员会维持欧洲经委会-路运联盟协定,这项建议现不适用。
Si bien no hubo objeciones frente a esta ampliación del alcance del proyecto de instrumento, se opinó en general que, para continuar sus deliberaciones, el Grupo de Trabajo debía recabar la participación de organizaciones internacionales como la Unión Internacional de Transportes por Carretera, la Organización Intergubernamental para el Transporte Internacional por Ferrocarril (OTIF) y de otras organizaciones internacionales que se ocupaban del transporte terrestre.
虽然没有对扩大文书草案的范围提出任何反对意见,但普遍看法认为,为了保持工作组审议的连续性,工作组应当请路运输联盟(路运输联盟)和铁路运输政府间组织(铁路运输政府间组织)等组织以及其他一些涉及陆路运输的组织参与此项工作。
Si bien no hubo objeciones a que se extendiera así el alcance del proyecto de instrumento, se opinó en general que, para proseguir sus deliberaciones, el Grupo de Trabajo debía recabar la participación de organizaciones internacionales como la Unión Internacional de Transportes por Carretera, la Organización Intergubernamental para el Transporte Internacional por Ferrocarril (OTIF) y de otras organizaciones internacionales que se ocupaban del transporte terrestre.
虽然没有对扩大文书草案的范围提出任何反对意见,但普遍看法认为,为了保持工作组审议的连续性,工作组应当请路运输联盟(路运输联盟)和铁路运输政府间组织(铁路运输政府间组织)等组织以及其他一些涉及陆路运输的组织参与此项工作。
Entre los ponentes se encontraban representantes del Banco Asiático de Desarrollo, la Comunidad del África Oriental, la Unión Internacional de Transportes por Carretera (IRU), la Comisión Económica para África (CEPA), la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP), la Comisión Económica para Europa (CEPE), la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID) y el Banco Mundial.
小组讨论会的成员包括亚洲开发银行、东非共同体、道路运输联盟(路运联盟)、非洲经委会、亚太经社会、欧洲经委会、贸发会议、美开发署(美援署)以及世界银行的代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。