有奖纠错
| 划词

Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.

对艾滋病毒药品抗药性点监测、使用简化治疗方案和固定剂量配方,以及在病患的治疗、咨询和坚持治疗方面提供支助。

评价该例句:好评差评指正

No obstante ello, se informa de que se obliga a hombres, mujeres y niños a realizar tareas de reparación y construcción de caminos a trabajar de porteadores para el ejército, cumplir funciones de centinela, transportar pertrechos militares, cultivar arroz y té, picar piedras, hacer excavaciones, recoger leña, hacer demoliciones, desmontar malezas y matorrales, construir cercas para cuarteles y complejos militares y excavar búnkers y trincheras militares.

尽管如此,据闻有男、女和儿童被强迫去修路、筑路、为方搬、站岗、用物资、强迫种米和茶、打石、挖掘、打柴、建筑、清除灌木、为营和场地筑栅栏、挖用掩体和壕沟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


虚位以待, 虚温, 虚文, 虚无, 虚无缥缈, 虚无主义, 虚无主义者, 虚线, 虚像, 虚心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森

Hemos tenido que pasar tres puestos de centinela.

过了三个岗哨呢。”庄颜上车候说。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

¡Quédate aquí y vigila que no entre ningún enemigo, porque aunque seas cojo bien puedes hacer de centinela!

“你呆在这吧,别让敌人进入,即使你是瘸子,你也可以当哨兵!”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Algo muy semejante ha pasado sin duda a los centinelas de aquella guardia célebre, que noche a noche se ahorcaban.

在那支因每天晚上总有哨兵吊死而出名警卫队里发生事,无疑和这种情况有点相似。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森

Aquello parecía más la garita de un centinela que un calabozo.

个值班室之类地方,不是关犯人

评价该例句:好评差评指正
童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Los centinelas corrían de un lado a otro, pero cuando llegaban ya estaba en otra esquina bajo un tálero y decía: — ¡Eh, eh, estoy aquí!

卫兵跟着声音追过去缝早就跑到另袋金子下面,冲他们喊:" 唉呀,我在这儿呢!"

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Habían pasado casi una hora en el lugar felizmente ocupadas en visitar la sombrerería de enfrente, en contemplar al centinela de guardia y en aliñar una ensalada de pepino.

这两位姑娘已经在那儿待了个多钟头,高高兴兴地光顾过对面家帽子店,看了看站岗哨兵,又调制了些胡瓜色拉。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

El galope del caballo volvió de nuevo al camino —¡cataplán, cataplán, cataplán! —; se escucharon de nuevo los gritos de los centinelas, y de nuevo reinó el silencio.

“嘚、嘚、嘚、嘚… … ”从大路上重又响起了马蹄声,重又听到了岗哨问话声。随后,切又恢复了平静。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

De centinela en centinela se fue oyendo más y más próximo, y no tardó en llegar, en confundirse con ellos, que creían soñar despiertos al oír lo que contaba el jinete.

马蹄声通过道道岗哨,越来越近。不多会儿,骑马人来到了人们中间。大伙儿听完了他叙述,犹如晴天霹雳,简直以为自己是在白天里做梦。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森

Al salir por la puerta del cuartel general de la fuerza espacial y pasar por delante del centinela, a Tyler le llamó la atención la tímida sonrisa con que este lo saludó.

从太空军总部出来,泰勒路过个哨兵身边,他和那个士兵目光相遇,对方有些羞涩地对他微笑致意。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森

Aquella actitud era completamente distinta de la que venía observando en sus visitas a los ejércitos de los demás países, donde invariablemente los centinelas mantenían la vista fija al frente.

这在其他国家军队是看不到,那些哨兵都目不转睛地平视前方。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Recogidas, pues, las damas en su estancia, y los demás acomodándose como menos mal pudieron, don Quijote se salió fuera de la venta a hacer la centinela del castillo, como lo había prometido.

女人们在她们房间里睡着了,其他人也都将就着躺下了。唐吉诃德走出客店,按照自己答应话,为他城堡站岗放哨。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

El valiente puede luchar, el cuidadoso puede hacer de centinela, y el inteligente puede estudiar, analizar y comunicar.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


需求, 需要, 需要的, 需要久坐的, 需用, , 嘘寒问暖, 嘘声, 嘘唏, 歔欷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接