有奖纠错
| 划词

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财的野心他失去了理智。

评价该例句:好评差评指正

El niño está ciego por causa de los celos.

由于嫉妒这孩子变得蛮不讲理了。

评价该例句:好评差评指正

El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.

那个盲人不断用手中的棍子探墙壁和地面。

评价该例句:好评差评指正

Ana está ciega por el teatro.

安娜热衷于戏剧。

评价该例句:好评差评指正

Siempre inquieta hacer las cosas a ciegas.

盲目赞同总有点令人担心。

评价该例句:好评差评指正

Es ciego de nacimiento.

他生下来就双目失明。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.

该项目是为了满足布基纳法索盲人的需要。

评价该例句:好评差评指正

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目的种族排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。

评价该例句:好评差评指正

Eslovaquia se ha opuesto, obviamente, a todas las formas de violencia y expresiones de fanatismo ciego y de odio.

斯洛伐克明确反一切形式的暴力和盲目狂热表现。

评价该例句:好评差评指正

Lo que tratan de encontrar es una maravillosa gracia que haga ver a los ciegos y salve a los desdichados.

相反,他们寻求天恩盲人复明和受苦人获救。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.

一个国家而言成功的实践不应盲目在其他国家推广。

评价该例句:好评差评指正

Por su propio carácter de niños, era fácil incitarlos a asumir las misiones más peligrosas y cometer atrocidades con una obediencia ciega.

由于儿童的天性,很容易调教儿童俯首听命地承担最危险的任务并犯下暴行。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.

但是,我们多边制度的信奉并不是盲目的。

评价该例句:好评差评指正

Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.

而且,他们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁的基地——一个黑暗残暴的恐怖主义中心。

评价该例句:好评差评指正

Aún cuando el desempeño sea óptimo, no basta con hacer las cosas bien y esperar que los pueblos acepten a ciegas lo que es mejor para ellos.

尽可能做到了最好,仅仅有良好成就并希望人们出于信任认为这是为了他们的利益,那也是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Esas personas tienen derecho a recibir asistencia letrada gratuita; los ciegos y los sordos tienen derecho a un intérprete especializado en todos los procedimientos relacionados con sus derechos.

他们有权享受免费咨询服务,盲人和听力受损的人在参有关自身权益的一切程序中有权配备专业的翻译人员。

评价该例句:好评差评指正

Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.

国际社会比以往任何时候都必须抗一切形式的恐怖主义,无论是国家恐怖主义,还是基于盲目极端主义的个人恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, es muy importante ver que en un mundo en el que hablamos de desarrollados y en desarrollo, las fuerzas ciegas de la naturaleza nos convierten en iguales y señalan nuestra fragilidad y humanidad comunes.

,在一个谈论发达国家和发展中国家的世界里,不理会这种分别的自然力量我们所有人都处在平等的位置上,指出我们的共同弱点和人性,这一点具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Nacido de la violencia ciega del integrismo religioso y favorecido a su vez por la pobreza, las injusticias y las desigualdades de todo tipo, se manifiesta en diversas formas, como atentados, secuestros o actos de piratería.

该现象在由贫穷、各种不公正和不平等助长的宗教完整主义所盲从的暴力中呈现,以各种方式表现出来:谋杀、劫持人质、海盗行为等。

评价该例句:好评差评指正

La Biblioteca (y sus sucursales) tiene que mejorar y renovar sus instalaciones a fin de satisfacer las demandas actuales y poder convertirse en centro de cultura, educación, información, asistencia social y comunicación para los ciegos y las personas con discapacidad visual.

该图书馆(及其分馆)需要翻新并升级其场地以顺应现代需要并能作为盲人和视力受损人员的文化、教育、信息、社会援助和交流的中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 蜇针, , 遮蔽, 遮蔽视线, 遮蔽物, 遮蔽阵地, 遮藏, 遮丑, 遮挡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

Dame, si tienes, con que me limpie; que el copioso sudor me ciega los ojos.

你有什么给擦脸东西,赶紧递给。这么多都快看不见了。”

评价该例句:好评差评指正
盲人国

Corrió alejándose del ciego más próximo, porque le pareció horroroso golpearle.

擦身跑过了一个靠近人,以免要打伤他。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¿No ve que soy ciego? ...

“你没有看见是瞎子吗?”

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y esta expresión es TENER MÁS HAMBRE QUE EL PERRO DE UN CIEGO.

这个表达就是“比瞎子狗都饿”。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

El Viuda hacía la cruz entre los ciegos.

“寡妇”躲在瞎子们中间划着十字。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Hacia la medianoche descubrieron una ruinosa puerta, que daba a un ciego y arriesgado zaguán.

午夜时,他们找到一扇破败门,里面是一个堵塞、危险门厅。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Antona consigue trabajo como mesera en el Mesón de la Solana y allí conoce al ciego.

安东娜在索拉纳餐厅里找到一份女招待工作,在那儿她结识了一个瞎子。

评价该例句:好评差评指正
风之影

¿La ciega? Dicen que es una belleza.

“那个盲女呀?听说她长得很漂亮。”

评价该例句:好评差评指正
茱莉亚 (精选片段)

Pero Sara se quedó ciega hace un año.

但萨拉在一年前就失明了。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年7月合集

Mi abuelo está ciego como un topo.

外公视力很差。

评价该例句:好评差评指正
茱莉亚 (精选片段)

¿Seguro que no recuerdana mi hermana, una mujer ciega?

你确定不记得妹妹吗?一个盲人?

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Hombre, ¿etá ciego? ¿No ve que casi me da?

家伙, 你瞎子啊? 没看见差点撞到啊?

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Y rueguen por que no nos quedemos ciegos.

并祈祷们不要失明。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Bruscamente lo ciega y lo renueva esa revelación, la Ciudad.

突然间,城市启示使他花缭乱,得到了新生。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Es un muchacho muy guapo. Su padre es un hombre bueno y rico. Desgraciadamente el muchacho es ciego.

而且非常帅气,他爸爸人很好,也很富裕;不幸是这个男孩儿失明了。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Si miras directamente al sol te puedes quedar ciego un momento.

如果你直视太阳,你可能会失明一会儿。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El primero es sobre el ciego, el primer amo de Lázaro.

第一章节讲是拉撒路第一个主人,一个瞎子。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Pero los ojos son ciegos. Hay que buscar con el corazón.

是什么也看不见。应该用心去寻找。”

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Como el deporte siempre me ha gustado mucho, pues decidí probar el fútbol para ciegos totales.

一直很爱体育,所以决定尝试全盲足球。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Ahora estáis ciego. Por eso me quedaré con vos para siempre.

“你现在瞎了,要永远跟你在一块儿。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


折扇, 折射, 折射本领, 折射波, 折射计, 折射率, 折射望远镜, 折射线, 折实, 折树枝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接