有奖纠错
| 划词

Tienen que reforzar los cimientos del edificio.

他们要加固楼

评价该例句:好评差评指正

Ello significa que la cumbre puede comenzar sobre los cimientos adecuados.

这意味着首脑会议可以有一个正确的开端。

评价该例句:好评差评指正

“Reconstrucción” (estructuras nuevas en su totalidad o con excepción de los cimientos).

“重建”(全新结构,或除地外,其余全新)。

评价该例句:好评差评指正

Sus cimientos, reforzados en el diseño final, podrían aguantar las dos plantas adicionales.

根据最后设计图加固了的建筑地可容纳新增的两层楼。

评价该例句:好评差评指正

La educación de buena calidad es el cimiento para lograr un verdadero diálogo entre los pueblos.

优质教育为各族人民间的真诚对话提供了

评价该例句:好评差评指正

Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.

况调查团只有几次发现有全新墙壁和地的建筑物。

评价该例句:好评差评指正

El reto actual para nuestro país consiste en fortalecer los cimientos de la unidad y la armonía.

我国当前面临的挑战是加固团结与和谐的

评价该例句:好评差评指正

Estas cooperaciones echaron los cimientos de las relaciones de amistad y cooperación de los dos países

这些合作为两国的友好合作关系.

评价该例句:好评差评指正

Es la garantía de una transformación nacional, cuyos cimientos deben establecerse profundamente durante nuestro período gubernamental.

这是现国家转变的保障,在我们任职期间,我们必须为

评价该例句:好评差评指正

Hoy, el pensamiento humano refleja importantes expresiones de los pueblos que sientan los cimientos adecuados para partir de ahí.

今天,人类思想反映出相当的共同点,这为发展提供了适当的

评价该例句:好评差评指正

Hay cimientos sobre los que debemos construir, pero también hay deficiencias que debemos corregir en el proceso de aplicación.

我们需要某些,而我们在执行过程中也需要弥补一些欠缺。

评价该例句:好评差评指正

Objetivo: en los cimientos de toda nación pacífica y estable debe haber ciudadanos de buen corazón, sensibles y compasivos.

我要委托泰国妇女全国理事会与泰国妇女共同承担这一极为重要的任务。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo es un objetivo fundamental en sí mismo y el cimiento indispensable de un nuevo sistema de seguridad colectiva.

发展是一个根本目标,而且是新的集体安全体系一个不可替代的

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea considera que el Estado de derecho es un principio fundamental que forma parte de los cimientos de las Naciones Unidas.

欧洲联盟认为,法治是作为联合国核心的本原则。

评价该例句:好评差评指正

No podemos ser complacientes y es preciso trabajar para preservar la armonía subyacente en el tejido y los cimientos de nuestra sociedad mundial.

我们不能自满,必须努力维护和谐,这是我们全球社会的结构和的支柱。

评价该例句:好评差评指正

Sin ese empeño colectivo, no cumpliremos las expectativas de las mujeres en los países en que trabajamos y se debilitarán los cimientos de la paz sostenible.

如果不进行这种集体努力,我们将辜负我们工作所在国的妇女,削弱可持续和平的

评价该例句:好评差评指正

Casi todos los edificios habitables observados en los territorios han sido rehabilitados por personas que aprovecharon las paredes y los cimientos de las estructuras de preguerra.

在各地观察到的所有可以住人的建筑物,几乎都是人们利用战前建筑物现存的墙壁和地修缮而成的。

评价该例句:好评差评指正

Se deberían iniciar proyectos de generación de empleos como parte del esfuerzo de estabilización y como cimiento para los esfuerzos de reconstrucción en el período postelectoral.

应当展开创造就业的项目,作为稳努力的一部分以及冲突后时期重建努力的

评价该例句:好评差评指正

Entre estas paredes han nacido muchas ideas sobre la distensión, así como la búsqueda y el establecimiento de los cimientos de un nuevo orden mundial libre de enfrentamientos.

在这些会场内产生了有关缓和的许多想法,并且我们共同努力了新的、没有冲突的世界秩序的

评价该例句:好评差评指正

El informe intenta con éxito trazar un amplio resumen de las cuestiones relacionadas con el sistema mundial de seguridad colectiva, desde los cimientos conceptuales hasta las cuestiones institucionales.

报告成功地试图从理念到体制问题对与全球集体安全体系相关的问题进行广泛的评论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


后跟, 后工业化社会, 后顾之忧, 后滚翻, 后果, 后患, 后悔, 后悔的, 后会有期, 后记,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平新年贺词

Una torre muy alta, se alza desde sus cimientos.

九层之台,起于累土。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y como crear los cimientos de la relación.

建立关系的基础。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Había un agujero, una pequeña mina que se había abierto entre los cimientos.

原来那里有个小洞,座地基之间条窄小的地道。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Son los cimientos de lo que es su vida.

她们生的基石。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Desde los cimientos hasta la pintura.

从地基到刷漆。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Volvió a empujar a Joan y los dos reptaron hacia el interior, hasta llegar a los cimientos de la iglesia.

亚诺继续推着卓安,起从木板空隙间滑了进去,直到撞上教堂的地基才停下来。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Los torbellinos de revuelta continuarán sacudiendo los cimientos de nuestra nación hasta que nazca el día brillante día de la justicia.

正义的光明的天不到来,叛乱的旋风就将继续动摇这个国家的基础。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Sobre un buen cimiento se puede levantar un buen edificio, y el mejor cimiento y zanja del mundo es el dinero.

良好的基础上才盖得起高水平的大楼来,界上最坚实的基础就钱。”

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Implementar a fondo la estrategia del desarrollo propulsado por la innovación y consolidar y robustecer los cimientos de la economía real.

深入实施创新驱动发展战略,巩固壮大实体经济根基。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y añadió que si los cimientos temblaban, nunca podríamos construir encima nada de valor.

他补充说,如果地基动摇,我们将永远无法此基础上建造任何有价值的东西。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––No puedo concretar la hora, ni el sitio, ni la mirada, ni las palabras que pusieron los cimientos de mi amor.

“我也说不准究什么时间,什么地点,看见了你什么样的风姿,听到了你什么样的谈吐,便使我开始爱上了你。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Los organismos de la base del Partido constituyen los cimientos que garantizan la implementación de su línea, directrices, políticas, así como de sus decisiones y disposiciones.

党的基层组织确保党的路线方针政策和决策部署贯彻落实的基础。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Todos los proyectos necesitan unos cimientos sólidos, y la España de hoy los tiene, porque están hechos de una voluntad decidida de concordia, de paz y de entendimiento.

所有的计划都需要坚固的基石,我们国家基石就(全体民)追求和谐、和平和理解的意愿。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Eso no, Sancho -respondió don Quijote-; que el necio en su casa ni en la ajena sabe nada, a causa que sobre el cimiento de la necedad no asienta ningún discreto edificio.

“不这样,桑乔,”唐吉诃德说,“傻子无论家里还外面,都什么也不懂,而笨什么聪明事也办不成。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Hemos logrado destacados avances en la reforma de la defensa nacional y el ejército, y establecido los cimientos del marco principal de " cuatro vigas y ocho columnas" para la reforma en todas las áreas.

国防和军队改革取得重大突破,各领域具有四梁八柱性质的改革主体框架已经基本确立。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Estaba tan absorto, que no sintió tampoco la segunda arremetida del viento, cuya potencia ciclónica arrancó de los quicios las puertas y las ventanas, descuajó el techo de la galería oriental y desarraigó los cimientos.

奥雷连诺·布恩蒂亚全神贯注地探究,没有发觉第二阵凤——强烈的飓风已经刮来,飓风把门窗从铰链上吹落下来:掀掉了东面长廊的屋顶,甚至撼动了房子的地基。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Dijo que debíamos ser muy cuidadosas con los hábitos que adquiramos durante esta edad, porque cuando lleguemos a los veinte nuestro carácter estará desarrollado y echados los cimientos para toda la vida futura.

他说,我们应该非常小心这个年龄段养成的习惯,因为当我们到了二十岁时,我们的性格就会得到发展,为我们未来的生奠定基础。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Una mañana vio que las hormigas coloradas abandonaron los cimientos socavados, atravesaron el jardín, subieron por el pasamanos donde las begonias habían adquirido un color de tierra, y entraron hasta el fondo de la casa.

天清早,她看到红蚂蚁离开千疮百孔的地基,穿过花园,沿着扶栏爬过已蒙上土色的秋海棠,直侵入到家中深处。

评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

Definición de los cimientos del éxito a largo plazo.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Estamos hablando de bajar los cimientos

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


后效, 后续的事或物, 后遗症, 后裔, 后裔的, 后援, 后院, 后者, 后肢, 后轴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接