有奖纠错
| 划词

El cuarto palestino fue declarado hoy clínicamente muerto.

第四个巴勒斯坦人今天被宣布死亡。

评价该例句:好评差评指正

Está haciendo un análisis clínico.

他正在做一份分析。

评价该例句:好评差评指正

El UNFPA también ha elaborado un programa de capacitación sobre tratamiento clínico de las víctimas de violaciones.

人口基金还开展了一项关于遭强奸幸存者的理培训方案。

评价该例句:好评差评指正

Por lo demás, sólo se termina produciendo clínicamente de un 1% a un 2% de los candidatos preclínicos34.

再者,只有1-2%使用前的可能产品转为生产。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, propone añadir un componente epidemiológico clínico que incluya el examen físico del 5 al 10% de los sujetos cada cinco años.

科威特建议增加流行病学组成部分,涉及每五年研究象的5%至10%进行体检。

评价该例句:好评差评指正

Estos tejidos y datos clínicos son fundamentales para la epidemiología molecular del cáncer, sobre todo en lo que respecta a los cánceres de tiroide radioinducidos.

有了这些素材和患者数据,就可以较好地从分子角度癌症,特别是由辐射引发的甲状腺癌进行流行病学研究。

评价该例句:好评差评指正

La prohibición de que instituciones cubanas participen en los ensayos clínicos de medicamentos fabricados en los Estados Unidos afecta también directamente al pueblo norteamericano y de otros países.

古巴机构受阻无法参加美国制造的药品试验也直接影响美国和其他国家的人民。

评价该例句:好评差评指正

Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.

该职责适用于下列人员:生、士、教师、社会工作者、警官、心理学家、犯罪学家、务辅助人员、律师、宗教学者和犹太法学博士。

评价该例句:好评差评指正

Además, en todas las zonas rurales el personal de servicios médicos de atención primaria dispone de protocolos clínicos de salud reproductiva que contienen una extensa sección sobre planificación de la familia.

此外,在所有农村地区的基层疗卫生机构,都要求务人员进行生育健康记录,并把计划生育问题作为记录的主要内容。

评价该例句:好评差评指正

Además de la información presentada en el anterior informe sobre el tratamiento y cuidado de enfermos de SIDA, cabe mencionar la atención que reciben estos pacientes en hospitales, cuando ese tratamiento está clínicamente indicado.

上次报告已经提供有关艾滋病患者的疗信息,这里还应提及的是,只要治疗需要,艾滋病患者都能享受住院治疗的待遇。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que la vinculación y la coordinación bien establecidas del marco clínico, los servicios de tratamiento ambulatorio y los servicios de umbral bajo contribuían a que se pudiera atender a un número mayor de pacientes.

有与会者注意治环境、门治疗服务和低费服务之间的联系和协调加以完善有助于接纳更多的患者。

评价该例句:好评差评指正

En caso de trastornos de distinto tipo, incluidos los más frecuentes en hombres y mujeres, así como los que presentan igual frecuencia, las diferencias basadas en el sexo se manifiestan en factores de riesgo y en aspectos clínicos.

在各种类型的精神错乱病例中,其中包括男子发病率高于妇女的疾病以及男女发病率相同的疾病中,因性别造成的差异在风险因素和方面都很明显。

评价该例句:好评差评指正

Para realizar estas intervenciones es preciso reforzar las bases de la prestación de servicios a todos los niveles: los servicios clínicos en hospitales de nivel primario y de derivación; y los servicios de difusión basados en la comunidad.

要想采取这些措施,就必须加强各个层次提供服务工作的基础:初级保健院和复院的治疗服务、以及推广和社区服务。

评价该例句:好评差评指正

Un participante dijo que las prácticas terapéuticas y los conocimientos ancestrales relativos a las diversas afecciones del cuerpo y del espíritu, que guardan estrecha relación con la naturaleza, no se han abierto paso en los servicios clínicos de salud.

一位与会者指出,传统的疗和治疗各种身心疾病的知识是密切结合自然的,但它们并没有融入卫生服务。

评价该例句:好评差评指正

La creación de redes locales de servicios de salud y servicios sociales constituye un proyecto organizativo y clínico destinado a acercar los servicios a la población y mejorar el acceso a la red de servicios de salud y sociales.

建立将疗服务和社会服务相结合的地方网络,是一种在组织方面做出的慎重努力,意在让服务更接近人民,改善疗和社会服务网络的利用机会。

评价该例句:好评差评指正

A continuación figuraban las malformaciones congénitas, las deformaciones, y las aberraciones cromosómicas (índice 9,8%), y en tercer lugar las enfermedades del sistema circulatorio y los síntomas, señales y resultados de exámenes clínicos anormales con el mismo índice estructural de 6,1%.

其次是先天性缺陷、畸形和染色体畸变(指数为9.8%),列第三位的,是循环系统疾病以及各种病症、征兆和异常的试验结果,其结构指数均为6.1%。

评价该例句:好评差评指正

En la República Dominicana, dos expertos en cirugía que llevaban consigo equipo de telecomunicaciones impartieron formación sobre el terreno a médicos locales en una técnica quirúrgica avanzada, con excelentes resultados clínicos, y han dejado instalado un programa quirúrgico viable y sostenible.

在多米尼加共和国,两名带着电信设备的外科专家实地培训当地生学习现代化外科技术,结果斐然,并留下一项可行、可持续的外科方案。

评价该例句:好评差评指正

Estas personas han de pasar exámenes sanitarios (torundas de la garganta y la nariz, control de parásitos y protozoos en los instrumentos) y exámenes clínicos, periódicamente, o sea dos veces al año, así como otras pruebas complementarias que el doctor considere indicadas.

从业人员要定期(即至少一年两次)接受体检 (鼻咽拭子、检查大便是否存在寄生虫和原生生物)和检查,如果生认为有必要还进行额外检测。

评价该例句:好评差评指正

El personal a nivel local de la Inspección Sanitaria del Departamento de Inspección ha de someterse al examen médico (torundas de la garganta y la nariz, control de parásitos y protozoos en las cámaras) y clínicos, así como a pruebas adicionales caso de considerarlo indicado el doctor, con carácter periódico, o sea al menos dos veces al año.

检查事务部的地方卫生检查署工作人员必须接受卫生检查(喉鼻擦试、大便的寄生虫和原生体测验)以及检查,另外如果生发现检验为阳性,还需要每年至少两次定期测试。

评价该例句:好评差评指正

El estudio de vigilancia y evaluación del Irán consta de cuatro partes: a) un estudio epidemiológico para identificar casos de trastorno mental causados por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq; b) un estudio cualitativo para identificar las características de las zonas de exposición y las poblaciones potencialmente afectadas, la naturaleza de los problemas de salud mental y los métodos de tratamiento empleados anteriormente; c) un ensayo clínico para evaluar el costo y la eficacia de los protocolos de tratamiento; y d) la estimación de los costos relacionados con daños a la salud mental.

伊朗的监测和评估研究包括4个部分:(a) 为确定伊拉克入侵和占领科威特造成的精神紊乱病例进行的流行病研究;(b) 为确定接触地区的性质以及可能受影响的人群、精神健康问题的性质、过去采用的治疗方法,进行定性研究;(c) 为评估治疗方法的费用和有效性,进行试验;(d) 计算与精神健康损害有关的费用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


红骨髓, 红果, 红海, 红鹤, 红花菜豆, 红火, 红浆果, 红椒, 红利, 红脸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Clínica La oreja cínica. 150 pavos la hora.

倾听诊所。每小时150英镑。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El joyero se puso el monóculo en el ojo izquierdo, y empezó a examinar las alhajas con un silencio clínico.

店员给左眼戴上单片眼镜,开始检验这些珠宝,店里陷手术室般寂静。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además, los ensayos clínicos no han demostrado efectividad mayor a la de un placebo.

此外,临床试验尚未证明比安慰剂更有效。

评价该例句:好评差评指正
TED

En mi experiencia he ido identificando algunos casos que no encajaban en ningún cuadro clínico específico.

根据我经验,我一直在识别一些不符合任何特定临床情况病例。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero como la piel no se recupera 100%, la cicatrización sigue siendo un problema clínico para los médicos.

但由于皮肤没有 100% 恢复,疤痕仍然是医生面临一个临床问题。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Clínicamente, tanto el narcisismo como la psicopatía se consideran trastornos mentales, mientras que el maquiavelismo no lo es.

临床上, 自恋和神病都被认为是神障碍,而马基雅维利主义则不是。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Una nueva droga puede ser efectiva en estas células de laboratorio, pero fracasar en ensayos clínicos con pacientes reales.

一种新药可能对这些实验室细胞有效,但在真实患者临床试验中却失败

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Con estos nombres se hace referencia a los casos de personas clínicamente deprimidas, pero que tratan de mantener su depresión en secreto.

这些名词是指临床上抑郁症患者案例,他们试图隐瞒自己抑郁症。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Su estilo clínico era tan dramático, que la sentencia final pareció benévola: el presidente tenía que someterse a una operación arriesgada e inevitable.

在宣布诊断结果时,医生让人如此紧张,以至于最后治疗方案显得轻描淡写:总统先生必须接受一次有风险手术。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Mientras, el epidemiólogo sudafricano Salim Abdool Karim dijo que era demasiado pronto para decir si Ómicron conduce a síntomas clínicos más graves que las variantes anteriores.

同时,南非流行病学家Salim Abdool Karim说,现在为时尚早,还不能表示奥密克戎是否会导致比以前变体更严重临床症状。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

El estudio también identificó antibióticos en fase de ensayo clínico o aprobados sin especificaciones pediátrica que deben priorizarse para su posterior elaboración en niños.

该研究还确定处于临床试验阶段或未经儿科规范批准抗生素应优先用于儿童进一步开发。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Ayer el Ministerio de Salud, en base a antecedentes proporcionados por los estudios clínicos de la Universidad Católica, de la Fundación Milenio o Instituto Milenio, estableció que la vacuna Sinovac es segura y es eficaz para mayores de 60 años.

昨天卫生部,根据天主教大学临床研究和千年研究所提供数据,明确表示科兴公司疫苗对于60岁以上老人是安全有效

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

Yo, como psiquiatra, puedo decirles que hay una enorme cantidad de estudios científicos y también de estudios clínicos y anecdóticos que demuestran que la actividad física regular es un buen remedio y un buen preventivo para la depresión.

作为一名神科医生,我可以告诉你,大量科学研究以及临床和轶事研究表明,定期体育活动是抑郁症良好治疗和预防措施。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Taller de convivencia con los psicólogos clínicos

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Luego, taller de convivencia con los psicólogos clínicos

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

También volvemos con los psicólogos clínicos

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年6月合集

Y eso ocurre normalmente en caso de pandemia, cuando uno encuentra en casos clínicos compatibles uno puede asociar a COVID, sin embargo, muchos de ellos puede que no lo sean.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

En la siguiente ronda nos enfrentamos a uruguay y ganamos 20 con un espectacular gol de james rodríguez que fue seleccionado como el mejor de este año y por eso ganó el premio puskás clínico.

评价该例句:好评差评指正
DELE B2 Ejercicios

Sin embargo, se han hecho estudios muy interesantes desde el punto de vista clínico y epidemiológico que han desmostrado que el chocolate, y particularmente el cacao, componente más imprtante del chocolate, tiene muchos beneficios para la salud.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


红旗, 红人, 红润, 红润的, 红润的[h2], 红色, 红色的, 红色的肉类, 红色四角帽, 红杉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接