有奖纠错
| 划词

No seas cobarde , da la cara.

中计算人,要光明正大。

评价该例句:好评差评指正

No seas cobarde y habla con ella.

害怕,和她谈谈。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional y las Naciones Unidas deberían seguir denunciando y condenando rotundamente esas violaciones y ataques, que son actos cobardes e inadmisibles.

国际社会和联合国应继续痛责并强烈谴责类侵害和攻击行为,因为它们是怯懦和不可接受行为。

评价该例句:好评差评指正

La paz y la seguridad están íntimamente relacionadas con las preocupaciones provocadas por el terrorismo, tal como quedó demostrado por los cobardes ataques cometidos recientemente.

和平与安全不能与对恐怖主义关注分开,这一已被最近很多卑劣攻击所证明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


化境, 化疗, 化名, 化脓, 化脓的, 化身, 化石, 化石的, 化石燃料, 化痰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

路易 (电视动画系列片)

Yori resultó ser muy cobarde. ¿Qué haremos ahora?

看起来尤利很胆小,我们现办呢?

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

¡He pasado por cobarde, pero me trae sin cuidado!

我装出一副胆小鬼样子,反正也无所谓了!

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Mi padre fue asesinado por este cobarde en un camino sólo hace muchos años.

父亲就是许多年前独自一人路上行时被个卑鄙无耻家伙杀死

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Me dolió que Zaid, que era cobarde, durmiera con tanto reposo.

萨伊德是个胆小鬼,睡得沉,真叫我痛心。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿Qué clase de cobarde podría tener tanta sangre fría ?

哪个孬种会冷血?

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

Soy un cobarde lo único que hago esconderme.

其实我就是一个一直躲躲藏藏胆小鬼。

评价该例句:好评差评指正
沙氏寓言

¿Por qué quitas la vida a este pobre animal, manso y cobarde?

你为什要取只小可怜性命呢?它如此温驯怯懦。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Este hombre es un ladrón, cierto, y además un cobarde, pero merece un juicio.

个人确是小偷,是坏人… … 但是,他还是应该接受法律制裁。

评价该例句:好评差评指正
听歌学西语

Pero yo por cobarde me fui

但我因为胆怯而离开。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Damián se portó como un cobarde en el campo de Masoller, y dedicó la vida a corregir esa bochornosa flaqueza.

达米安马索列尔战场上表现怯懦,后半辈子决心洗清一奇耻大辱。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tuvieron en cuenta que hasta el cobarde de Tecciztecatl había llegado a imitar la valentía de Nanahuatl.

众神想到,即使是懦弱提克西斯提卡特也效仿了纳纳华特勇敢行径。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Pérez es un trepilla, inepto y cobarde con mayúsculas. Es un árbitro que, seguramente, la va a liar.

肯定说, 会卷铺, 一个裁判.

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Yo de pequeñita era muy cobarde.

小时候我非常胆怯。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El cobarde se prueba entre las espadas; el misericordioso, el piadoso, busca el examen de las cárceles y del dolor ajeno.

懦夫刀光剑影中露出真正面目,慈悲怜悯人则监狱和他人痛苦中得到考验。

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

La sombraría prefiera que viva como un cobarde.

他还是当个胆小鬼比较好。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En ese trance no estuvo más cobarde ni más tranquilo que otras personas.

那紧要关头,他不比别人胆小,也不比别人镇定。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y ¿qué mayor que pintarnos un viejo valiente y un mozo cobarde, un lacayo retórico, un paje consejero, un rey ganapán y una princesa fregona?

剧目向我们表现是老人勇敢,年轻人怯懦,佣人能言善辩,侍童足智多谋,国王粗俗鄙陋,公主为人浅薄,难道还不荒唐吗?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Le dice que es un cobarde.

他告诉他,他是个胆小鬼。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En prisión, Bonhoeffer comenzó a reflexionar sobre cómo su país de poetas y pensadores se había convertido en un colectivo de cobardes, ladrones y criminales.

狱中,朋霍费尔开始反思他诗人和思想家国家如何变成了懦夫、小偷和罪犯集体。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Mantengamos la firmeza y el apoyo político para ayudar y defender a las víctimas y concienciemos a toda la sociedad contra esa violencia, criminal y cobarde, que degrada nuestra convivencia.

我们要保持政治上坚定支持,去帮助和保护那些性别暴力受害者,我们要让整个西班牙社会都站起来,和种破坏我们美好生活,懦夫犯罪行径做斗争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


化验室, 化蛹, 化油器, 化整为零, 化妆, 化妆品, 化妆室, 化妆水, 化妆箱, 化装,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接