有奖纠错
| 划词

El avaro acumula dinero, no por prudencia, sino por codicia.

守财奴积聚钱财不是因为他谨慎,而是因为他贪婪。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, los traficantes, los caudillos de la guerra y los oficiales corruptos se ven motivados por la codicia y deben recibir su merecido.

方面,贩毒者、军法和腐败官员的动机是贪婪,因此应到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

África es una de las regiones que ha sufrido de la proliferación descontrolada de armas ligeras y armas pequeñas, atizada por la codicia de los mercaderes de la muerte.

非洲是无控制地武器和轻武器害最深的区域之,死亡商人的贪婪则在上加油。

评价该例句:好评差评指正

La codicia, el egoísmo, la irracionalidad nos llevarán a la hecatombe de la que no se salvarán tampoco los que se niegan a aceptar otro mundo diferente, fruto de la solidaridad y la justicia.

贪婪、自私及无理性将使我们遭灾难,那些拒绝接诞生于团结与公正的不同世界的人将不会幸免这场灾难。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, para cultivar una cultura de paz, no solo se deben evitar los conflictos, la ira y el odio, sino también recalcar la necesidad de disminuir —o eliminar— nuestra codicia e inculcar un sentido de responsabilidad en todos nosotros y respetar y proteger a la Madre Naturaleza.

因此,培育和平文化不仅仅是要消除冲突、愤怒和仇恨,而且也是要减少——如果不是消除——我们的贪婪,并在我们所有人中培养尊重和保护大自然的责任感。

评价该例句:好评差评指正

De este modo, debido a la permeabilidad de las fronteras, a la falta de capacidades de los agentes destacados en los puestos fronterizos o a la codicia de algunos de esos agentes, algunos delincuentes consiguen aprovecharse de esta movilidad para dedicarse a sus actividades ilícitas o evadirse de las fuerzas de seguridad.

因此,由于我们的边界把守不严,由于边界管理人员缺乏技能,或由于些管理人员的贪婪,有些罪犯得以利用这种人口的流动性从事非法活动,或回避安全部队。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 庙会, 庙宇, 咩咩叫, , 灭顶, 灭火, 灭火器, 灭迹, 灭绝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Porque se autocomplacen y se dejan llevar por la codicia.

多因不,放情纵欲。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Menudo invitado ha atraído tu codicia.

你们真是利欲薰心,招惹这种人进来。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me sentí como un ladrón de tumbas, con el alma envenenada de codicia y anhelo.

觉得自己好像是个盗墓贼,心智已被贪婪和渴望所迷惑。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por otro lado, también representa celos y codicia.

另一方面,绿色也代表着妒忌和贪婪。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La codicia de ver a los Inmortales, de tocar la sobrehumana Ciudad, casi me vedaba dormir.

渴望看到永的人,接触那超凡的城市,几乎整宿不睡。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Así evita que el pueblo tenga codicia y ambiciones, para que los oportunistas no busquen aventajarse de los otros.

常使民无知无欲,使夫智者不敢为也。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La desigualdad económica, la corrupción y la codicia son sólo algunos de los desafíos que surgen de un sistema basado en el dinero.

经济不平等、腐败和贪婪只是以金钱为基础的制度所带来的部分挑战。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Resguardar el tesoro de la insana codicia de los humanos es la misión a la que ha dedicado su vida; día y noche vela sobre él.

的时间,日夜护着宝藏,防止贪婪的人们疯狂争夺。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ese caballo liberal es un símbolo de la autoridad del patrón y por eso lo codicia el muchacho, que llega también a desear, con deseo rencoroso, a la mujer de pelo resplandeciente.

这匹漂亮的坐骑是老板权威的象征,因此小伙子想占为己有,他甚至带着怨恨的欲望想占有那个头发红得发亮的女人。

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

Este ser habló de guerras, de codicia, de la capacidad de la humanidad para corromper lo sagrado.

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Ese demonio quería quitarme las obras de arte a las que quiero como hijos y destruir este precioso museo, todo por su codicia.

评价该例句:好评差评指正
Tengo un Plan

Claro, es una reflexión, porque no sé si es porque me da miedo tirar la comida o es porque es esa codicia o ese querer comerme todo, porque lo tengo ya a mano, está accesible ya.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


民间歌手, 民间故事, 民间团体, 民间艺术, 民间音乐, 民警, 民乐, 民力, 民气, 民情,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接