有奖纠错
| 划词

Creemos que la mejor respuesta a esas fuerzas que se oponen al progreso en el proceso de arreglo entre palestinos e israelíes es que las partes adopten una postura responsable y comedida, así como medidas coordinadas en materia de seguridad y concebidas para impedir la anarquía y la violencia incontrolada.

为,反击那些反对在巴以冲突解决进程中取得进展的势力的最办法是,当事方采取负责任和克制的立场,在安全领域采取协调止无政府状态和无节制的暴力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鸦片, 鸦片战争, 鸦雀无声, , 桠杈, , 鸭蛋, 鸭蛋青, 鸭蛋圆, 鸭黄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2021年12月合集

Los científicos en general piden decisiones comedidas para que, si se abrevian los aislamientos, la incidencia no se desboque aún más.

科学家要求做出慎重的决定,以便缩短隔离时间的情况下, 发病率不会进一步疯狂。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Y hay dellos tan comedidos, especialmente estos dos que de aquí se van agora, que se contentan con mucho menos de lo que por nuestros aranceles les toca.

像他那样谦恭的人,我还有很多。但中间,尤其是刚从这里走开的那两位,虽然他抽取的份额钱远比我所得的少,但他很知足。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

La señora, que doña Cristina se llamaba, le recibió con muestras de mucho amor y de mucha cortesía, y don Quijote se le ofreció con asaz de discretas y comedidas razones.

迭戈的夫人唐娜克里斯蒂娜,情又有礼貌地接待唐吉诃德,唐吉诃德也客气地答之以礼。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Pues hágote saber que es el más valiente, y el más enamorado, y el más comedido que tiene el mundo, si no es que nos miente y nos engaña una historia que de sus hazañas anda impresa y yo he leído.

他就是世界上最勇敢、最多情、最谦恭的人!有关他的业绩已经出版了一本书,我已读过。这本书总不会骗咱吧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鸭嘴笔, 鸭嘴龙, 鸭嘴兽, , 牙病, 牙槽, 牙碜, 牙齿, 牙齿打战, 牙齿的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接