Esta seta es comestible,pero cuidado con aquella que es venenosa.
这个蘑菇可食用,但是要注意那个是有毒。
Despiertan gran preocupación las limitaciones de la libertad de circulación del personal humanitario y de las mercancías, que impiden prestar a los necesitados los servicios necesarios, en particular el suministro de comestibles, agua y medicamentos.
限制人道主义和货物往来、妨碍向急需者提供包括运送食品、水和药品必要服务令人严重不安。
El Código Penal italiano (artículo 439) castiga con penas no inferiores a 15 años cualquier acto dirigido a envenenar con productos químicos el agua y los comestibles con el fin de que se vuelvan peligrosos para la salud humana.
意大利《刑法》(第439条)规定,对任何旨水和食品中毒、加快细菌制剂传播致使水和食品对人类健康造成危害行为者处以15年以上监禁。
El Código Penal italiano (artículo 439) castiga con penas de prisión no inferiores a 15 años cualquier acto dirigido a envenenar el agua o productos comestibles para facilitar la propagación de agentes bacteriológicos que hacen que el agua y los comestibles se vuelvan peligrosos para la salud humana.
意大利《刑法》(第439条)规定,对任何旨水和食品中毒、加快细菌制剂传播致使水和食品对人类健康造成危害行为者处以15年以上监禁。
Las materias primas del biocombustible eran, por un lado, el azúcar de la caña de azúcar o de la remolacha, las papas, el maíz, el trigo, el sorgo y los desechos de otras plantas, y por el otro, el aceite de todos los tipos de semillas oleaginosas (comestibles o no).
产自甘蔗或甜菜糖、薯类、谷物、麦子、高梁和其他植物残枝败叶以及产自各种油料籽油(食用或非食用)都是生物燃料主要原料。
Los agricultores tomados en consideración no se limitaban a vender semillas, como sucede en las industrias de aceites comestibles, sino que poseían, en una empresa cooperativa, la plataforma tecnológica necesaria para la extracción del aceite y concertar un acuerdo separado con la empresa petroquímica que está comprando el aceite para tener acceso al turtó y al glicerol para una empresa separada en la que los agricultores tomados en consideración poseían una considerable participación.
与食用油行业做法不同,相关农民不只出售油仔,而且还合作经营企业中拥有压榨油料技术平台,并与购买油料石化企业单独订立协议,回收饼肥和油脂自己持有相当大股份其他合作经营企业中使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hicieron un mapa bastante preciso, aunque solo de este lado de la península, y escribieron informes donde se hablaba de que había muchos peces comestibles, que había muchos indígenas para evangelizar y que además les habían regalado perlas.
他们绘制了一张相当准确地图, 虽然只是半岛这一边,他们写报告说那里有很多可食用鱼,有很多土著人要传福音, 他们还给了他们珍珠。
Y, vestida como una pobre mujer de humilde condición, fue a casa del verdulero, del tendero de comestibles y del carnicero, con la cesta al brazo, regateando, teniendo que sufrir desprecios y hasta insultos, porque defendía céntimo a céntimo su dinero escasísimo.
并且穿着得像是一个平民妇人了,她挽着篮走到蔬菜店里、杂货店里和肉店里去讲价钱,去挨骂,极力一个铜元一个铜元地去防护她那点儿可怜零钱。