有奖纠错
| 划词

La expresión "sacar de los abismos" tiene, sin embargo otras connotaciones.

然而,“拖出地狱”有另种含义。

评价该例句:好评差评指正

La palabra semitismo no tiene connotaciones religiosas sino raciales.

亲犹太主义词是指种族而不是宗教。

评价该例句:好评差评指正

Para lograr ese efecto, los anunciantes suelen utilizar connotaciones sexuales.

为了取得这种效果,广告商经常作些性渲染。

评价该例句:好评差评指正

La connotación de patrón se está cambiando por la de empleador, porque ello le da mayor equilibrio a la relación.

用“雇主”概念代替“老板”概念,这有助于建立种更加平衡关系。

评价该例句:好评差评指正

Algunas operaciones internacionales emprendidas por las Naciones Unidas no están amparados por la Convención pese a tener graves connotaciones de seguridad.

《公约》未涵盖联合国从事些存在严重安全隐患国际活动。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.

所以,她想知道处女检查和生殖器检查是不是回事,是否有相同法律内涵。

评价该例句:好评差评指正

Ese enfoque, además de tener connotaciones de doble rasero, pone en tela de juicio la legitimidad de los casos expuestos en el informe.

除了“双重标准”散发出臭味外,这样种做法损害了在报告中陈述性。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, queremos llamar la atención sobre un punto que, sin ser nuevo, adquiere connotaciones de peligrosidad extrema en nuestro mundo de comienzos del siglo XXI.

因此,我们提请人们注问题,它并不是问题,但在我们处于21世纪之初世界中却具有极为危险方面。

评价该例句:好评差评指正

Esos términos, a los que no se hace referencia en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, se utilizan habitualmente con diferentes connotaciones.

《联合国海洋法公约》1 未曾使用这些术语,而且这些术语在使用时往往带有不同内涵。

评价该例句:好评差评指正

Además, intensificó los efectos de los desechos nucleares y tóxicos ilegalmente vertidos a lo largo de la costa de Somalia, cuestión que entraña connotaciones jurídicas y morales.

海啸还加重了在索马里海岸线上非法倾弃核废料和有毒废料影响,而倾弃废料是既有法律含义、又有道德含义问题。

评价该例句:好评差评指正

Para las jóvenes solteras, rigen las normas tradicionales relativas a la virginidad, lo que significa que no pueden llevar consigo un preservativo por la connotación que conlleva de “mujer fácil”.

对于未婚女孩来说,传统贞操观普遍存在,她们不能随身携带安全套,因为如果她们携带安全套,说明“她们很容易得到”。

评价该例句:好评差评指正

En principio no parece razonable considerar intrínsecamente mala a ninguna tecnología, sino que es menester reconocer que lo que puede tener connotaciones negativas es el uso que puede hacerse de ellas.

认为任何技术本质上有害是不合理,而应承认是在技术用途上会产生负面影响。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que había una idea generalizada de que el término “inteligencia” tenía connotaciones negativas y que el término “información militar” se utilizaba como eufemismo.

监督厅注到,有种普遍看法,即“谍报”词有负面含义,并将“军事情报”作为委婉语使用。

评价该例句:好评差评指正

El término “validez”, por lo menos en su connotación rusa, no es el más adecuado para definir la naturaleza de las reservas que podrían hacerse de conformidad con el derecho internacional.

“有效”这词,至少在俄语里思,不是用来界定按照国际法可以作出保留性质最理想词。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió también que en el texto en inglés se evitara la utilización de la palabra “intervention” (intervención), o que se aclarara su significado, en razón de sus posibles connotaciones negativas.

还有人提议,由于“intervention”此字可能带有负面含义,应避免使用或作出澄清。

评价该例句:好评差评指正

Los médicos tienen la obligación de facilitar a las mujeres, oralmente y por escrito, información sobre las connotaciones morales y las posibles complicaciones médicas del aborto, y sobre las distintas opciones para quedarse con el niño.

医生有义务以口头方式和书面形式让妇女了解堕胎可能造成精神影响、由此引起并发症以及保住胎儿方式。

评价该例句:好评差评指正

En tales situaciones se planteaba la cuestión de qué leyes debían aplicar las Naciones Unidas, puesto que la legislación precedente era la del Estado anterior, lo que, por tanto, podría tener connotaciones negativas entre la población.

在此种情况下,就涉及到联合国应适用什么法律问题,因为以前法律是前国家法律。 这就有可能使人民产生不好感觉。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna cree que hay más ventajas en reconocer explícitamente la importancia vital de la “inteligencia” para el éxito del mantenimiento de la paz en lugar de seguir manteniendo la connotación negativa del término.

监督厅认为,与其继续保持这用语负面含义,不如明确承认“谍报”工作对成功维和至关重性,后种做法益处更多。

评价该例句:好评差评指正

La meta de la igualdad no se logra promulgando leyes y adoptando políticas y prácticas carentes de connotaciones de género; la igualdad se alcanza prestando atención a las repercusiones que las leyes y los hábitos puedan tener en las mujeres.

仅仅靠颁布法律和通过没有性别区分政策和做法,是不会实现平等实现平等,则在于是否重视法律和做法可能对妇女产生作用。

评价该例句:好评差评指正

Se insertaron, para su ulterior examen por el Grupo de Trabajo, los textos entre corchetes que figuran en la versión reformulada propuesta en los del apartados a) y b) del párrafo 1 del artículo 2, con objeto de insistir en la connotación marítima del transporte.

拟议第2(1)(a)和2(1)(b)条修订草案中置于方括号内措词在强调海运部分,之所以列入是为了供工作组进步讨论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


catáfilo, cataforesis, catafoto, catafracta, catagénesis, catagénsis, catajarria, catalán, catalanidad, catalanismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

Otro día podemos hablar de por qué el negro se ha usado durante tanto tiempo con connotaciones negativas.

之后我们会找一天讲讲为什么从古至今,黑色都和负面的东西相关。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Básicamente es lo mismo que decir " Ahí vamos" , pero tiene cierta connotación negativa.

含义基本上和“Ahí vamos”一样,但是有点消极。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero entonces, sí es verdad que este término tiene unas connotaciones negativas porque se usó con la intención de conquistar México.

但是,这个词确实有一些负面的含义,因为它的使用带着征服墨西哥的企图。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Como en un sueño, el pensamiento de que toda moneda permite esas ilustres connotaciones me pareció de vasta, aunque inexplicable, importancia.

仿佛在梦中似的,我觉得钱币引起的这许多著名的联想虽然解释不清,但十分重要。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero tiene una connotación un poco negativa.

但它有轻微的负面含义。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo, dependiendo del contexto, puede también tener una connotación despectiva.

然而,根据上下文,它也可能具有贬义。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

La siguiente forma que te voy a enseñar, está muy relacionada con ésta que acabas de ver, ahora mismo, pero tiene cierta connotación negativa.

接下来我要教你的说法,和你刚刚看到的那种说法联系很密切,但是会有点消极。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

¿Sabías que la connotación de actividad o ejercicio físico con la que asocias la palabra deporte no siempre ha estado presente en nuestro idioma?

你知道吗,在我们的语言中,deporte 一词所包含的体力活动或锻炼的含义并不总是存在的。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Este último tiene obvia connotación religiosa, ya que en el bautizo se les suele poner nombres de santos a los recién nacidos según su día de nacimiento.

最后一个有明显的宗教意义,因为在洗礼中通常会给那些刚出生的孩子根据出生日起圣人名字。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Así que no es incorrecto y que sea vulgar o no lo hemos decidido nosotros al darle esa connotación, pero la verdad es que este adverbio existe desde los inicios del castellano.

因此,它并非错的,也不粗俗,或者说它的内涵不是我们决定的,事实上,这个副词形式在卡斯蒂利亚语刚形成的时候就有了。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Pero hoy en día esta connotación ha sido preferida por las palabras aldeano, labriego o campesino por lo que puedes seguir pensado en los villanos de las telenovelas y series.

但如今,人们更喜欢用aldeano、labriego 或 campesino 来表达这一含义,所以你仍然可以想到肥皂剧和连续剧中的villano。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hoy en día, es posible que hayamos escuchado sobre cómo podemos remarcar el fracaso, para dejar de verlo como algo que tiene una connotación negativa, que nos puede hacer daño o que queremos evitar.

今天,我们可能听说过如何突出失败,不再将其视为具有负面含义、可能伤害我们或我们想要避免的事情。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Bueno, no exactamente porque ya he dicho que est término se empezó a usar antes, o sea, que no nació con esas connotaciones y, además, ¿qué pasa con el término " América Hispánica" o " Hispanoamérica" ?

好吧,其实也不完全是,我前面说过,这个称呼更早的时候就开始使用了,或者说,这些词不是一开始就有这些含义的,还有,“América Hispánica”或“Hispanoamérica”又如何呢?

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Aunque todos estos significados siguen estando vigentes en la actualidad, es el de raro o extravagante el que más asocia un hispanohablante y esto se debe quizás a la influencia del francés en donde el término bizarre tiene esta connotación.

虽然所有这些意思在今天仍然有效,但西班牙语使用者最容易联想到的还是怪异或离奇的意思,这也许是受法语的影响,在法语中,bizarre 一词也有这种含义。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Bueno, pues en principio la palabra secta tiene muchas connotaciones.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Sin embargo, esta expresión tiene una connotación negativa la mayoría de veces.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Lleva esas connotaciones, una situación sarcástica con referencias sexuales.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Hay como una connotación cercana, quizá este sentimiento mío

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

La connotación de la palabra " dolor" es siempre sinónimo

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es decir, evitan, intentan no usar, el verbo segregar, porque es verdad que como hemos visto, tiene una connotación negativa.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caucha, cauchal, cauchero, caucho, cauchotina, cauchuceno, cauchutar, caución, caucionar, cauco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接