有奖纠错
| 划词

Grupos de hombres armados atacan incluso convoyes escoltados por la policía.

甚至连警察护卫的车队也遭到一些武装分子的袭击。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente, varios convoyes de ayuda han sido atacados en Darfur.

最近,有数个援助车队在达尔富尔遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正

El convoy salió de la Plaza Nejmeh, tomó la calle Ahdab y continuó hasta la calle Fosh.

车队离开Nejimeh广场,沿Ahdab街行进,随后进入Fosh 街。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno ha proporcionado escoltas y hasta convoyes de socorro en los lugares en que el programa de alimentos lo ha justificado.

在粮食方案需的时候政府提供了押送人员,并派出救济车队。

评价该例句:好评差评指正

Estos ataques fueron dirigidos principalmente contra vehículos, individuales o en convoy, y consistieron por lo general en el robo de alimentos y suministros.

这些事件个人车辆或车队车辆,大多数是抢劫粮食和用品。

评价该例句:好评差评指正

Los convoyes de repatriación se han visto obstaculizados por el mal estado de las carreteras, que las fuertes precipitaciones han empeorado aún más.

遣返难民车队的行动由于路况差而受到影响,暴雨使行动更加艰难。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión también notó que hubo casos de robo a convoyes de asistencia humanitaria, si bien no pudo confirmar la identidad de los autores.

委员会还注意到若干抢劫人道义车队的案件,但是抢劫者的身份不能确定。

评价该例句:好评差评指正

El convoy viajó a Eel Garas (región de Bakool, al este de Hudur) donde técnicos de las fuerzas de Mohamed Dheere se hicieron cargo de los servicios de escolta.

车队驶至(巴科尔州,胡杜尔以东)的伊尔加拉斯,在那里,穆罕默德·迪尔的武装车接手护送这辆N3型卡车。

评价该例句:好评差评指正

El 23 de julio, el Ejército de Liberación del Sudán (SLA) atacó dos convoyes escoltados por las fuerzas de seguridad del Gobierno en la carretera de Nyala a Fasher.

23日,苏军在尼亚拉至法希尔的公路上袭击了政府安全部队护卫的两个车队。

评价该例句:好评差评指正

Mientras que casi no hubo obstáculos para el traslado de la asistencia humanitaria hacia Al Qa'im, los convoyes fueron demorados por barreras en las carreteras y numerosos puestos de control.

前往卡伊姆的人道义援助相顺畅,但援助车队因路障和众多检查站而出现延误。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno del Sudán también adoptó medidas para permitir el desplazamiento, en un convoy de Ed Da'ein a Nyala, de 250 camiones que habían quedado retenidos debido a la inseguridad.

政府也采取步骤,疏导从Ed Da'ein到尼亚拉车队中由于安全原因而聚积的250辆卡车。

评价该例句:好评差评指正

Un empleado electoral fue asesinado el 2 de junio en Uruzgan y hace tres días se produjo un atentado contra un convoy electoral, con el resultado de un muerto y un herido.

一名选举雇员于6月2日在Uruzgan被杀,并且三天前一个选举车队发动了攻击,造成一人死亡和一人受伤。

评价该例句:好评差评指正

En el cruce de la calle Fosh y la calle Seaport, el convoy giró a la izquierda y tomó la carretera de la costa hacia Ain M'reisa y el Hotel St Georges.

在Fosh 街和Seaport街的交汇处,车队向左转,上了通往Ain M'reisa和St. Georges旅馆的滨海大道。

评价该例句:好评差评指正

A las 12.56.26 horas exactamente, el convoy del Sr. Hariri cruzó por delante del Hotel St Georges, siguiendo una ruta que únicamente había tomado seis veces en los tres meses anteriores.

中午12时56分26秒整,哈里里先生的车队正好经过St. Georges旅馆的外面,在此之前的三个月中,车队只有6次选用这一路线。

评价该例句:好评差评指正

El atento escrutinio de la grabación mostró una camioneta blanca que entraba en la zona de la exposición muy poco antes que el convoy del Sr.

经过细察,记录下来的镜头显示哈里里车队经过前不久有一辆白色小卡车驶进爆炸现场。

评价该例句:好评差评指正

En Darfur meridional y septentrional, el Ejército de Liberación del Sudán tendió emboscadas a varios convoyes y vehículos pertenecientes a organizaciones humanitarias o utilizados por éstas en la carretera de Kabkabiya a El Fasher.

在北达尔富尔,苏军在Kabkabiya-El Fasher公路沿线伏击了几个属于人道义组织或由其雇用的车队和车辆。

评价该例句:好评差评指正

La primera laguna tiene que ver con la protección física: protección de los convoyes humanitarios, protección de los campamentos de desplazados internos y protección de las zonas de agitación a fin de evitar el desplazamiento.

第一个缺口涉及有形保护:人道义车队的保护、国内流离失所者难民营的保护、以及动乱地区的保护,以防止流离失所。

评价该例句:好评差评指正

En general, en primer lugar la misión hacía una prospección de la zona elegida, bien en el convoy o mediante mapas, y después se dispersaba en varias direcciones para efectuar observaciones y entrevistar a los residentes.

一般来说,实况调查团会首先在车队上或通过地图目标地区进行审查,然后分散到不同方向,进行观察和采访居民。

评价该例句:好评差评指正

Otros medios de impedir la llegada de asistencia humanitaria son los que se han contemplado en Somalia, donde los barcos que transportan la ayuda son víctimas de la piratería y donde los convoyes han sufrido ataques.

在索马里出现了拒绝人道义援助的其他方式;在那里,援助船只遭海盗抢劫,援助车队也受到攻击。

评价该例句:好评差评指正

Esto incluye la confirmación y el examen de la prestación de protección “de segunda línea” para las instalaciones de la UNAMI y el apoyo de escolta a los convoyes para los desplazamientos en las tres ubicaciones.

这包括确认和审查向联伊援助团处所提供的“中环”保护,以及在三个地点之间护送运输车队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


精神病院, 精神财富, 精神创伤, 精神错乱, 精神错乱的, 精神的, 精神分裂症, 精神分裂症的, 精神分裂症患者, 精神分析,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Aunque las cortinas estaban echadas, por la poca luz que se colaba, Luo supo que formaban parte de un convoy.

窗帘都拉上,但从外面灯光判断,罗辑知道他们也是夹在一个中间

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

UNRWA denuncia que un convoy con ayuda humanitaria ha sido asaltado.

近东救济工程处谴责一载有人道主义援助遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年3月合集

A cinco convoyes se les denegó la entrada y ocho fueron aplazados.

被拒绝入境, 八被推迟。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

UNRWA denuncia que un convoy con más de 100 camiones fue asaltado.

近东救济工程处谴责一由 100 多辆卡组成遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Pero el domingo el primer convoy fue rodeado por multitudes de personas hambrientas cerca de Wadi Gaza.

但周日,第一在加沙干河附近被饥饿人群包围。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

El último del convoy se retrasó, se detuvo, y un hombre bajó de la cabina a arreglar algo en la plataforma de carga.

最后一辆放慢速度, 停来, 一个男人从驾驶室走来, 整理箱。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Los camiones de ACNUR con tiendas de campaña para unas 11.000 familias están en camino desde Uzbekistán, y hay más convoyes programados.

为大约 11,000 个家庭提供帐篷联合国难民署卡正在从乌兹别克斯坦出发,并安排更多

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Denunció que se ha registrado un aumento de las negativas de acceso y de los ataques contra trabajadores y convoys humanitarios.

他谴责拒绝进入和袭击人道主义工作人员和情况有所增加。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Hoy mismo, un convoy de camiones ha llevado a Járkiv alimentos, material médico y otros suministros de ayuda del PMA, la OMS, ACNUR y UNICEF.

就在今天,一将粮食计划署、世卫组织、联合国难民署和联合国儿童基金会食品、医疗用品和其他救援物资运往哈尔科夫。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Solo en las últimas semanas se han registrado 10 incidentes con disparos a los convoys y detenciones de personal de la ONU, que han provocado largos retrasos en los puestos de control.

仅最近几周, 就发生 10 起针对枪击事件和逮捕联合国人员事件,导致检查站出现长时间延误。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Un convoy de la misión de la ONU, la UNIFIL, que transportaba cascos azules recién llegados al sur del Líbano, pasaba por Sidón cuando se produjo un ataque con drones en las proximidades.

联合国特派团联黎部载有维和人员最近抵达黎巴嫩南部,当时正经过西顿,附近发生无人机袭击。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

" La única manera para la ONU de llegar a Mariupol es a través de convoyes humanitarios, que por ahora no han logrado entrar" , señaló el coordinador de emergencias para Ucrania del PMA Jakob Kern, en videoconferencia desde Cracovia (Polonia).

“联合国到达马里乌波尔唯一途径是通过人道主义,到目前为止,他们还无法进入”世界粮食计划署乌克兰紧急情况协调员雅各布·克恩(Jakob Kern)说,在克拉科夫(波兰)视频会议上。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年4月合集

Los convoyes con comida que deberían ir sobre todo al norte, donde el 70% de la población enfrenta condiciones de hambruna, son denegados tres veces más que cualquier otro convoy humanitario con otros materiales.

运送食物本应前往北方,那里70%人口面临饥荒,但遭到拒绝数量是任何其他运送其他物资人道主义三倍。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

No puedes afirmar que te adhieres a la legalidad internacional cuando bloqueas los convoys de alimentos de UNRWA.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La autorización para que los convoyes humanitarios usen el paso fronterizo de Babalagua expiró la medianoche del 10 de julio.

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2023年2月合集

Por un error de diseño, los 31 convoyes nuevos que se habían encargado para la red de cercanías no iban a caber por algunos túneles.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年3月合集

Así lo informó el coordinador regional humanitario de la ONU, Nigel Fisher. Este primer convoy de asistencia con origen en Turquía cruzará la frontera en Nusaybin

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Este viernes por la mañana llegó al noroeste de Siria un segundo convoy de la ONU con suministros humanitarios para las víctimas del terremoto que sacudió el lunes a ese país y a Turquía.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La organización ha denunciado que durante esa evacuación el convoy fue tiroteado y soldados israelíes les detuvieron en controles en dos ocasiones y obligaron a bajar a los sanitarios y a algunos pacientes para interrogarlos durante horas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


精神性, 精神学, 精神桎梏, 精神状态, 精梳, 精饲料, 精髓, 精索, 精通, 精通的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接