有奖纠错
| 划词

El trabajo de copiar es pesado.

写工作是一件繁重的活。

评价该例句:好评差评指正

¿No es lo mismo copiar que robar?

偷是不一样的吗?

评价该例句:好评差评指正

Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.

我们应该效仿一点那种思考方式。

评价该例句:好评差评指正

La profesora vio cómo copiaba de una chuleta y le suspendió el examen.

教授看到他作弊,给了他不及格。

评价该例句:好评差评指正

Este es un tipo de mecanismo eficaz que podrían copiar las otras comisiones regionales.

其他区域可以效仿这种行之有效的安排。

评价该例句:好评差评指正

¿Puedo pedir al representante de los Estados Unidos que lea su propuesta a velocidad de dictado para poder copiarla?

我能否请美国代表以听写的速度读一读他的提案,让我能把记录下来?

评价该例句:好评差评指正

El Grupo inspeccionó uno de los vehículos, copió el número de chasis de uno de ellos y tomó fotografías.

专家组检查了其中一辆车,取得其底盘号码并拍了照。

评价该例句:好评差评指正

Otras organizaciones, como el Banco Mundial, copian el conjunto de la base de datos para incorporarlos a sus propias aplicaciones.

诸如世界银行等组织,将整个数据库进行拷贝并输入到自己的应用程序中。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

因此,在许多国家,如果在获取个人信息时施刑事犯罪,则仅仅写这些信息或骗取他人的这些信息可能也不构成犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Las moléculas naturales podrán entonces convertirse en modelos que se pueden copiar o modificar para aumentar su eficacia y reducir su nivel de toxicidad.

然后,自然分子就可能成为可以模仿或改变的样板,以便提高其效力,降低其毒性。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados y las demás autoridades responsables también pueden considerar la posibilidad de establecer procedimientos para copiar los registros (por ejemplo, en formato digital), trasladar los originales a un lugar seguro y acreditar la autenticidad de las copias.

各国其他主管当局还可考虑建立有关程序,复制记录(包括以数字形式),安全转移记录以及承认上述副本的真性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


头号, 头号大米, 头号敌人, 头号铅字, 头昏, 头昏脑胀, 头昏眼花的, 头奖, 头角, 头巾,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爆笑生活短剧

¡Mierda! No voy a alcanzar, ya tocó copiar.

完了!我写不完了,得抄抄别人

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Me la copió Steven Spielberg, el muy guarro.

芬·斯皮尔伯格抄袭了我创意,这个坏蛋。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Por ejemplo, imagina que te pillan copiando en un examen.

比如,想象一下考试作弊被抓。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pueden copiar el mensaje, si quieren.

你们可以复制消息,如果需要话。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y ahí tenemos que copiar absolutamente todo el léxico político.

而我们完全照搬了所有政治词汇。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En las ecuaciones de segundo....¿Queréis parar de copiar y atender!

在这几个二次方程里… … 别光顾着记,集中注意!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Espero que estéis copiando esto porque va a caer en el examen.

希望你们都记下来了,之后会考。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Me llega un correo con una pregunta, miro la respuesta, copio y pego.

我收到一封件问问题,我看看答案,复制粘贴。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Repítelas después de mí, intenta copiar la entonación y la pronunciación

跟着我后面读,尝试模仿语音语调。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Fueron los romanos quienes decidieron copiar el sistema de conformar una semana de 7 días de la civilización helénica.

罗马人决定从希腊文明中复制一周 7 天系统。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se considera que Michiel Colijn fue el primero en copiarlo en 1622.

Michiel Colijn 被认为第一个在 1622 年复制它人。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

De manera que copiamos cuatro de los mejores y se los remitimos.

因此,我们复制了四个最好并将其发送给您。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Colón vivió muchos años en Lisboa, que entonces era el gran centro de la navegación, copiando cartas geográficas y mapas.

哥伦布在里斯生活了很多年,当时里斯航海中心,复制了许多地图。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Y lo hizo viendo la televisión y copiando los sonidos de las letras.

他通过看电视和模仿字母发音来做到这一点。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Aquí Suricata Rabiosa, te copio... ...la respuesta de la cinco es... ...Sierra, Eco, Noviembre, Delta, Noviembre, Delta, Eco, Sierra. SENDNDES

这里癫狂猫鼬,已收到,第五题答案

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历

Pero los monasterios fueron fundamentalmente grandes escritorios donde se salvaron, copiaron y conservaron los manuscritos que hemos heredado de la Antigüedad.

修道院从根上来说伟大文件柜,我们从古代传承下来手稿在此被挽救、抄写和妥善保存。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Se dirigió hacia ella, y ella vino a su encuentro, copiando cada uno de sus pasos y deteniéndose cuando él se detenía.

他向着它走去,它也走过来迎他,它每一步都摹仿他,他站住时它也站住。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Tenemos dos décadas de investigación que sugieren que sí funciona, que copiar los comportamientos de la gente feliz te hace más feliz.

我们二十多年研究经验表明,这有效,模仿快乐行为,确实会让你更加快乐。

评价该例句:好评差评指正
风之影

No recuerdo de dónde la copié o de dónde vino, pero lo cierto es que nunca volví a tener una idea semejante.

我不记得这从哪里抄来或读来故事,可以确定,我后来再也没有过类似灵感。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Sólo yo doy cabida a la duda, no copiando lo que otros hacen, como un recién nacido que aún no sabe sonreír.

我独泊兮其未兆,如婴儿之未孩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


头目, 头脑, 头脑不清, 头脑过于简单的, 头脑极简单的, 头脑简单的, 头脑清楚, 头皮, 头皮屑, 头破血流,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接