有奖纠错
| 划词

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

手擦干以免皲裂。

评价该例句:好评差评指正

La peluquera le humedeció los cabellos para poder cortar.

理发师弄湿的头发来剪发。

评价该例句:好评差评指正

El cristal es tan duro que sólo el diamante puede cortarlo.

玻璃很硬,只有金刚钻才能割。

评价该例句:好评差评指正

Pelar y cortar la calabaza en trozos.

将这个瓜去皮并成块。

评价该例句:好评差评指正

Van a cortarte el teléfono por impago.

们将因为未付账而的电话。

评价该例句:好评差评指正

Usamos las tijeras para cortar el pelo.

我们用剪刀来剪头发。

评价该例句:好评差评指正

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,们就中话和我打招呼。

评价该例句:好评差评指正

Cortar el cerdo en trozos, eliminando la grasa.

猪肉成块,并去多余的油

评价该例句:好评差评指正

Corta los filetes de pavo en trozos grandes.

火鸡成一块块的。

评价该例句:好评差评指正

Pelamos el pepino y lo cortamos en pequeños trozos.

将黄瓜去皮并成小段。

评价该例句:好评差评指正

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

动手裁一件衣服,结果衣料剪坏

评价该例句:好评差评指正

Cortar el repollo y la cebolla en láminas muy finas.

卷心菜和洋葱成极薄的片。

评价该例句:好评差评指正

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,们就不会你的电源。

评价该例句:好评差评指正

Corta el asado en lonchas y colócalas sobre un plato precalentado.

烤肉成片,放在预热板上。

评价该例句:好评差评指正

Elaborar medidas jurídicas estrictas que corten el peligro de raíz.

制定严格的法律措施以防患于未然。

评价该例句:好评差评指正

Informe de la Corte Penal Internacional (véase el párrafo 68).

国际刑事法院的报告(见第68段)。

评价该例句:好评差评指正

Estados Unidos de América) de la Corte Internacional de Justicia.

至于条约的延续性,委员会的问题依据这样一个推定:这样的延续性作为一个国际法原则得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.

这是国际刑事法院发布的第一批逮捕令。

评价该例句:好评差评指正

El Japón felicita a la Corte por haber comenzado a funcionar.

日本祝贺国际刑院进入运作阶段。

评价该例句:好评差评指正

Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.

最高法院由另外一组法官审理的这项请求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无线电的, 无线电发报机, 无线电发射机, 无线电广播, 无线电广播听众, 无线电话, 无线电话收听者, 无线电技术, 无线电收音机, 无线电通讯音量微弱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

Ha llegado la hora de cortar la hierba.

看来该剪草了。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Hace tiempo que no cortan la hierba y ha crecido demasiado.

好一阵子没有修剪里的草了,已经长么高了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Y de pronto la respiración se le cortó en seco, de espanto.

他突然吓得喘不上气来。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Fue entonces cuando notó que le cortaban la ropa precisamente a esa altura.

他感觉胸前的衣服被撕开了。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Aquí tenemos estas cinco cosas que cortan, pero yo necesito algo que sea fuerte.

我们个,但我需要锋利一点的。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

¡Es la quinta vez que cortan!

他们已经分手次了!

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Puedes cortar esa parte de ahí, ¿verdad?

一段能剪掉,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔

Rincón dijo el suyo y Cortado también.

于是林孔讲了自己的姓名,科尔多也讲了。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Esa peluquería es de hombres. En la peluquería cortan el pelo.

那家理发店是男士理发店,是他们剪头的地方。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Con esta fe seremos capaces de cortar de la montaña de desesperación una piedra de esperanza.

有了个信念,我们将能从绝望之岭劈出一块希望之石。

评价该例句:好评差评指正
端午节特辑

Cortamos los dos extremos de las hojas de bambú.

用剪刀剪掉粽叶两端突出的地方。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¿Qué le voy a cortar si ni pelo tiene?

但是您连头发都没有,我剪啥呢?

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Pues, si quieres, nos cortamos las venas aquí todos.

那, 如果你想, 咱们都在割静脉.

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cortamos la punta de la bolsa y decoramos al gusto.

把袋子的前端剪开,就可以随心所欲装饰了。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Puedes revisar si está lista cortando alguna de las piezas.

可以切一块看看是否熟了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En 1792 se cortaron las relaciones entre Francia e Inglaterra.

在1792年,法国和英国断交。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Corta el pimiento en varios trozos y a la batidora.

把辣椒切成块状,放进搅拌机。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Ahora ya añadimos el prefermento. Lo podemos cortar en trocitos.

现在我们可以加入预发酵剂。我们将其切成小块。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Tontería, cortará la hierba en un periquete.

怎么会呢,我很快就能把草割完。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Ahora te voy a mostrar cómo cortar la vaina de vainilla.

现在我会告诉你该如何打开香草荚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无形, 无形的, 无形中, 无兴趣, 无性, 无性的, 无休止, 无休止的, 无袖的, 无袖上装,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接