El Ministro Colak mencionaba los 10.000 croatas que aún no han regresado a Banja Luka.
乔拉克部长提到有1万克族人尚未返回巴尼亚卢卡。
Aumentó ligeramente la participación de las comunidades minoritarias (objetivo prioritario), ya que durante el trimestre se reclutó a 26 miembros de comunidades minoritarias (18 serbios, 2 bosnios, 2 croatas, 2 ashkalíes y 2 turcos).
少数族裔的参与(一个优先事项)略有增加:本季度征聘了26少数族裔成(18塞族、2波族、2克族、2阿什卡利族、2土族)。
De los 3.024 miembros activos del Cuerpo de Protección de Kosovo, 157 pertenecen a comunidades minoritarias (33 ashkalíes, 17 bosnios, 8 egipcios, 1 gorani, 9 croatas, 14 musulmanes, 2 romaníes, 43 serbios y 30 turcos).
科索沃保护团3 024现役成中有157是少数族裔(33阿什卡利族、17波族、8埃及裔、1戈兰族、9克族、14穆斯林、2罗姆族、43塞族和30土族)。
El Gobierno croata toma parte activamente en los programas de educación y capacitación del ACNUR y sus funcionarios participan en cursos de capacitación realizados en todo el país, centrados en las actividades del ACNUR y otras cuestiones conexas.
克罗地亚政府积极参与难民专办事处的教育和培训方案,而且克罗地亚政府官还参加了以难民专办事处和有关问题为重点的全国训练讲习班。
Se adoptaron medidas enérgicas, exhaustivas y duraderas para aplicar plenamente los compromisos del plan de acción, cuyo objetivo principal es que las autoridades croatas hagan todo lo posible para localizar, capturar y trasladar al fugitivo Gotovina al Tribunal.
已经采取有力、综合和不懈的措施与行动,以充分执行行动计划的承诺,该计划主要目标是克罗地亚当局尽最大努力追踪、逮捕并向法庭移交逃犯格托维纳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。