Casi le atropelló un camión que cruzaba a gran velocidad.
一辆飞驶而过卡车差一点儿轧着他。
Ten cuidado al cruzar la calle.
你过街时候要小心。
Usamos una balsa para cruzar el río.
我们乘一艘木筏过河。
Los exploradores cruzaron el río a caballo.
勘探者们骑马穿越河流。
Hiciste un diaparate cruzando el río por aquel sitio.
你从那地方过河胡来。
Es un río profundo, y no me atrevo a cruzarlo.
这条河很深,我不敢过去。
Cruzó el río para ponerse en comunicación con la guerrilla.
他游过河去和游击队取得联系。
Una policía le ayudó a la abuela a cruzar la calle.
一位女警察帮助老奶奶过马路。
Pero ello no justifica que nos crucemos de brazos.
然而,这不应该无所事事理由。
Tomé al anciano de la mano para ayudarlo a cruzar la calle.
我拉着老人手带着他过马路。
Para cruzar el Canal de la Mancha hay que coger el transbordador en Calais.
要横渡拉曼查海,在加莱乘坐渡轮。
Visitó la zona occidental del país y cruzó la frontera con Liberia.
专家组访问了科特迪瓦西部地区,视察了与利比里亚之间边界两侧地区。
Cruzaré ese puente cuando llegue el momento oportuno, pero sin duda pensamos que sería útil.
我们到了桥头自然会过桥,但肯定我们觉得这样会有助益。
Esa es una avenida de mucho tránsito y los carruajes cruzan sin cesar en todas direcciones.
那条街上交通非常繁忙,各种车辆不断地南来北往.
Cruzaremos ese puente en su momento.
我们走到哪儿说哪儿话。
El Gobierno consideró la situación de las mujeres que cruzan la frontera con China, mayormente en busca de alimentos.
朝鲜政府调查了越境进入中国妇女状况,她们大部分为寻找食物而去。
Con respecto a los desplazamientos transfronterizos, es un delito cruzar la frontera sin contar con la autorización necesaria.
关于越境迁徙,未经要授权跨越边境一种刑事犯罪。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不得不冒着生命危险步行通过检查站。
Una vez más los hombres y las mujeres rurales se benefician por igual de los caminos que cruzan los campos.
在这方面,农村也不论男女都本地区道路建设受益者。
Por consiguiente, desde un punto de vista práctico, el personal palestino no podía cruzar Erez aunque dispusiera de los permisos necesarios.
这说,即使他们持有要许可,巴勒斯坦工作人员实际上也不能经过Erez过境点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es que seguramente nos cruzaríamos con ella.
就是 要是和妈妈走岔了就糟了。
Pero nada de esto explica por qué yo no crucé esta vez.
但都不能解释我为什么不能过桥。
Había ligeros zumbidos que cruzaban como alas por encima de su cabeza.
那轻微的嗡嗡声犹如几只翅膀一样在她的头上穿过。
Me había topado con él en Los Encuentros, donde se cruzaban varios caminos.
我是在“岔道口”遇到他的,那是个几条道路交会的地方。
Quiero decir que no hay una acción física como cruzar un puente o una calle.
我想说的是不是有一个过桥或过街这样的身体动作。
Sí; lo toqué al cruzar el vestíbulo del Ministerio.
“对呀,我在部里的过道里还摸过它。”
Crucemos los dedos, que todo salga bien.
“让我们祈祷,希望一切顺利”。
Sus miradas se cruzaron durante un instante.
他们俩在无意相接,但只是短暂的片刻。
Cruzar es para cambiar de un lado a otro.
从一边到另一边时用“穿过”。
Las tres criaturas se ayudaron entre sí para cruzarlo.
这三只动物互相协助过河。
Crucemos los dedos y que todo salga bien, ¿no?
“让我们祈祷(希望一切顺利)”,对吧?
¡Cuidado! Estáis cruzando con el semáforo en rojo.
小心!你们在闯红灯。
El verbo pasar significa cruzar de un lado a otro.
动词pasar意为从一侧到另一侧。
Para cruzar la calle, el semáforo tiene que estar en verde.
必须得等到红绿灯变绿了,才能过街。
Mientras cruzaban, el pastor debía contar uno a uno los animales.
在过河的时候,牧羊人一个一个的数他的羊。
Miguel al fin pondrá mi foto, y yo podré cruzar el puente.
让米格把我的照片放上灵台,我就能走过花瓣桥。
Intentar cruzar este mar para llegar al otro lado era una locura.
想要跨越这片海的想法是很疯狂的。
Si vuelves a cruzarte en mi vida, te juro que te mato.
如果让我再看到你,我发誓我会杀了你!
Luo Ji dio media vuelta y cruzó el patio de butacas vacío.
辑转身走去,穿过一排排的空椅子。
Antes de cruzar el charco, hablaremos de la última maravilla del continente americano!
在漂洋过海前,我们得说说美洲大陆上的最后一个奇迹!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释