有奖纠错
| 划词

Si bien los pronósticos de un futuro político están cuajados de incertidumbres, si se puede decir con cierto grado de seguridad que, en lo que a corto plazo respecta, las posibilidades políticas de que las Partes de un acuerdo ambiental multilateral de ámbito mundial creen un instrumento nuevo, independiente y de obligado cumplimiento son remotas.

尽管要测政治性结果很不现实,但可以说,在可,全球性多边环境协定缔约方建立一种新、独立和强制性机制政治可能性很小。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辞岁, 辞退, 辞退房客, 辞谢, 辞意已决, 辞藻, 辞章, 辞职, , 慈爱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Aceleras el proceso de cuajado de la clara sin que la yema se te haga del todo.

这个方法加快了白凝程,同时没有完全凝

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Y la yema parece que no se ha cuajado, que era el objetivo.

似乎还没有凝,而这正是我们目标。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Incluso la hispanofobia que ha sido movida por algunos dirigentes como López Obrador ahora, como Chávez y Maduro en su día, o Debo Morales, solamente en las sociedades más allá de radicales y algunos partidos no ha cuajado ni mucho menos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


慈善机构, 慈善商店, 慈善性摸彩, 慈善医院, 慈祥, , 磁暴, 磁北, 磁场, 磁赤道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接