有奖纠错
| 划词

Las metas y los resultados debían indicarse cualitativa y cuantitativamente.

它应对具体目标和结果应加以定性和量化。

评价该例句:好评差评指正

Nicaragua comparte el patrón migratorio latinoamericano de feminización cuantitativa de la migración.

尼加拉瓜的女性移民人数在整个拉丁美洲来说居高的,然而令人担忧的,从该国前往国外的女性,其权益很少得到保

评价该例句:好评差评指正

Por esta razón se ha añadido un componente cualitativo a la investigación cuantitativa.

因为这一原因,才在量化研究增加了定性研究内容。

评价该例句:好评差评指正

La disparidad entre hombres y mujeres se advierte desde los puntos de vista cuantitativo y cualitativo.

不论在质量上还在数量上都存在男女差别。

评价该例句:好评差评指正

La participación de la mujer en estas actividades multilaterales y bilaterales ha mejorado tanto cuantitativa como cualitativamente.

无论从数量还从质量上讲,妇女在多双边对外活动的参与情况都有所改善。

评价该例句:好评差评指正

El informe debería contener asimismo más datos cuantitativos, sin los que es difícil medir los avances.

预算编报还应包括更多的量化数据,否则难以衡量进度。

评价该例句:好评差评指正

Esta perspectiva cuantitativa es sólida porque es posible vigilar dichos servicios y algunos ya se observan sistemáticamente.

这种量化方法之所以健全,因为这些可以受到监测,而且其有些经在受到日常监测。

评价该例句:好评差评指正

Ello exigiría un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo, desde una perspectiva cualitativa y cuantitativa.

这需要增加官方发展援助,包括从数量上和质量上。

评价该例句:好评差评指正

El servicio policial lleva a cabo un control cuantitativo del número de mujeres que ocupan puestos directivos.

警察部门对主管岗位上的妇女人数进行数量监测。

评价该例句:好评差评指正

Además del impresionante progreso cuantitativo en la universalización de la Convención, se han logrado importantes avances cualitativos.

在使《公约》实现普遍加入方面,除了在数量方面取得令人印象深刻的进展之外,在质量方面也获得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Falta información clave sobre los recursos financieros disponibles y tampoco hay datos cualitativos ni cuantitativos sobre la pobreza.

缺乏可经济资源的信息和贫穷问题的质与量的数据这类关键信息。

评价该例句:好评差评指正

Cuando los datos cuantitativos son escasos, hay que utilizar otro tipo de material en el análisis económico

缺少量化数据,就必须使其他类型的证据进行经济分析。

评价该例句:好评差评指正

A diferencia de otros objetivos, la meta correspondiente al ODM7 no está establecida en términos cuantitativos y temporales específicos.

《千年发展目标7》的具体目标有别于其他目标,数量上和时间上没有特定规范。

评价该例句:好评差评指正

El planteamiento cuantitativo del análisis del FMI debe equilibrarse con otros criterios, como los de carácter cualitativo y los normativos.

货币基金组织分析的数量办法应以其他意见来平衡,包括质量判断和政策判断。

评价该例句:好评差评指正

Esta mejora cuantitativa y cualitativa demuestra la capacidad y el aporte de las mujeres a la vida política del país.

数量和质量上的改善显示出了妇女参与国家政治生活的能力和作

评价该例句:好评差评指正

Se ha creado y se mantiene un registro de los beneficios cuantitativos y cualitativos de la aplicación del sistema Atlas.

建立和维持执行Atlas系统的数量和质量收益登记本。

评价该例句:好评差评指正

México fue el primer país de la región en elaborar un informe de tipo GEO, con análisis cuantitativos de hipótesis.

墨西哥该地区定量背景分析、编制GEO类报告的第一个国家。

评价该例句:好评差评指正

) La sección IV describe la metodología mejorada, en que por primera vez se evalúan los efectos con valores totalmente cuantitativos.

第四节反映增强的方法,第一次完全数量方式评价影响。

评价该例句:好评差评指正

El CCI sigue plenamente comprometido a emplear durante el período una estrategia basada en el crecimiento controlado, en términos cuantitativos y cualitativos.

国贸心将继续全力在这一期间从质量和数量方面谋求采取一个“管理下的增长”。

评价该例句:好评差评指正

Otro reto metodológico se relaciona con actividades como el asesoramiento en materia de políticas, que son difíciles de medir en términos cuantitativos.

另一个方法方面的挑战与诸如政策咨询这类活动有关,这类活动难以在数量方面衡量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无明, 无奈, 无耐心, 无能, 无能的, 无能的人, 无能力, 无能力的, 无能为力, 无能为力的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第二册

Debido a su importancia cuantitativa, cultural, incluso, económica, la ONU ha determinado que el español sea una de las seis lenguas de trabajo del Consejo de Seguridad.

因着其人口数量和文化的重要, , 经济方的,联合国已将西语列为安理会的六个工作语种之一。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Debido a su importancia cuantitativa, así como política, cultural e incluso económica, la ONU ha estipulado que el español sea una de las seis lenguas de trabajo de su Consejo de Seguridad.

鉴于西班牙语在使用人数方以及政治、文化、经济 领域的重要,联合国已将其定为安理会的6种工作语言之一。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Los ministros de Finanzas y gobernadores de bancos centrales introdujeron un sistema de índice cuantitativo y de medición para supervisar y analizar las reformas estructurales de los miembros del G20.

财政部和央行行了量化和衡量指标体系,以监测和分析 G20 成员的结构改革。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

En el brillante y estéril espacio de trabajo relucía el avanzado equipo cuantitativo: electroencefalógrafos, un peine de femtosegundos, una trampa magnetoóptica, y unos REG de ruido electrónico cuántico-indeterminado, más conocidos como generadores de eventos aleatorios.

这个明亮的工作区是消过毒的, 里有大量令人眼花缭乱的先进设备: 配对的脑电图描记仪, 一台飞秒光梳装置, 一个磁光阱, 还有利用量子测不准原理的电子噪音 REGs 或简称随机事件发生器。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Además, una de cada tres afirma haber sido objeto de discriminación por edad en Europa, la única región de la que se disponen datos cuantitativos sobre la percepción de esta exclusión " invisible" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无乳, 无色, 无色的, 无色无臭, 无伤大雅, 无伤害力的, 无上, 无设防的, 无神论, 无神论的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接