Vamos a cuestionar la tradición, la historia o la civilización de ese país.
我们一起来讨论一下那个国家的传统,历史和文明。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权威受的政权往往损害基本自由。
Además, se cuestionó la inclusión del calificativo "legítimos".
此外,修饰词“合法”的列入也引起。
El Uruguay, además, siempre cuestionó la existencia del veto.
此外,乌拉圭一向对否决权的存在抱有问。
Deseaba que esta solución de compromiso no se volviera a cuestionar.
他相信这项折衷方案不会受影响。
Colombia no cuestionó por ninguna vía la validez de esta nota.
哥伦比亚断然不会置其自己的照会的有效性。
También se ha cuestionado si su objetivo es exclusivamente garantizar la seguridad.
还有人对于屏障的目的否只为确保安全,提出问。
Varios oradores cuestionaron la estructura y el seguimiento de los debates temáticos.
几位与会者问专题辩论采用何种形式,并问及辩论的后续工作。
El Gobierno de Colombia no formuló ninguna declaración ulterior cuestionando el acto.
没有关于任何其他国家对此照会的反应的记录。
Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.
但,由于关于自决的要求存在争议,而对雇佣军的标准定义提出。
Varias cuestionaron la conveniencia de combinar los mecanismos de financiación para la programación conjunta.
有几个代表团,为联合拟订方案而建立的合并供资否可行。
El orador cuestionó la conveniencia de examinar este asunto en el Grupo de Trabajo.
他对这一问题否应在工作组内进行审议表示。
Los participantes cuestionaron el interés de algunos gobiernos en revitalizar las negociaciones comerciales de Doha.
与会者不同意许多政府把重点放在恢复多哈贸易谈判上。
La FICSA cuestionaba el valor de la metodología, ya que no se la estaba respetando.
如果这个办法得不遵守,公务员协联则对这个办法提出置。
Toda persona que cuestione la orden o el método también podrá presentar un recurso ante un tribunal.
如果对该命令和办法持有异议,可以再次向法院提起诉讼。
Por otra parte, se debe cuestionar lo que pasa por ser un proceso electoral en Puerto Rico.
波多黎各的选举程序也应该受。
En el caso del Movimiento Justicia e Igualdad, grupos disidentes cuestionaron la legitimidad de sus representantes en Abuja.
正义与平等运动方面,分离出去的团体其在阿布贾的代表的正当性。
No obstante, algunas delegaciones cuestionaron las dos opciones, y dijeron que ninguna de ellas era ideal por sí sola.
但,有些代表团对这两个备选方案提出询问,断言两个备选方案都不理想的独立备选方案。
En tales circunstancias, el FSPR no puede avalar una posición dictada por los intereses de los grupos sociales que cuestiona.
在此情形下,波多黎各社会阵线不赞成由所述社会团体的利益所支配的立场。
La ONUDD cuestionó esa factura sobre la base de que ya se preveían gastos de apoyo en cada año del bienio.
毒品和犯罪问题办事处对该发票提出,依据,支助费用已在该两年期的每一年中作规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tienes la valentía inquebrantable de cuestionar suposiciones que muchos otros dan por sentadas.
你有坚定勇气质其他人认为理所当然假设。
Muchas mujeres comienzan a cuestionar la necesidad de quedarse en casa por obligación.
妇女开始质出于义务而呆在家中必要性。
Desde hace mucho nos hemos cuestionado si podemos escapar de nuestro destino.
长期以来,我们一直在质自己能否逃脱命运。
Llevaba un arma al cinto como advertencia a todo aquel que fuera tan ingenuo de cuestionar el alcance de su autoridad.
他总是随身佩带武器, 用以警告那些愚蠢到敢在他地盘上惹事家伙。
El punto es que nunca cuestionamos lo que nos dijeron.
关键是我们从未质过我们被告知事情。
Después de eso, nunca cuestionamos y avanzamos en la vida.
此后,我们不再质,继续生活。
Nunca me cuestioné si sí o no, pero ya estaba acá.
我从来没有问过是或不是,但它已经在这里了。
Para él, la gente parece seguir las reglas sociales sin cuestionarlas, tal como ovejas.
对他来说,人们似乎遵循社会规则而不质它们,就像羊一样。
Tenemos la parte racional, que nos deja tomar decisiones, nos cuestionamos ¿y esto cómo es?
我们有理性部分,它让我们能够做出决定,我们质自己,这是什么样?
Los representantes de las diferentes cámaras volvieron a cuestionar la medida impulsada por Sergio Massa.
各院代表再次对塞尔吉奥·马萨推动提出质。
En este punto, casi ha perdido la capacidad de cuestionar las normas de la sociedad en la que creció.
至此,他几乎失去了质自己成长社会规范能力。
Si alguien cuestiona o critica los valores principales de un INFP, tienden a quedarse callados o a molestarse por el altercado.
如果有人质或批评INFP核心价值观,他们往往会保持沉默或因冲突而感到不安。
Cuestionar eso sólo se podía hacer con el achaque de meterle un poquito de humor al asunto.
质这只能通过对此事进行一点幽默麻烦来完成。
Ese es el impacto que existe y que nadie se atreve a cuestionar.
那是存在影响,没有人敢质。
Oye, Citlali, ¿tengo que cuestionar todo?
嘿,Citlali,我必须质一切吗?
Las ideas que vimos hoy nos invitan a cuestionar el papel del dinero en nuestras vidas y explorar nuevas alternativas de organización social.
我们今天所看到观点,让我们质金钱在生活中作用,并探索新社会组织可能性。
Mira, nunca cuestionamos lo que atente contra nuestras creencias porque creemos que lo más valioso que tenemos es lo que pensamos.
看,我们从不质什么违背了我们信念,因为我们相信我们拥有最有价值东西就是我们想法。
Y no cuestioné que a partir de eso no cuestionan lo más mínimo.
我毫无问,其他人也没有提出质。
También anticipó que espera una alianza electoral con el espacio de Mauricio Macri en 2025 y volvió a cuestionar a las universidades públicas.
他还预计,他预计将在 2025 年与毛里西奥·马克里 (Mauricio Macri) 空间结成选举联盟, 并再次对公立大学提出质。
Ellos le dicen que se largue y deje de cuestionar sus métodos, pero él insiste: " ¡No tenéis ningún derecho a hacer nada de esto! "
黑脸们说你走开,不要影响工作。白脸坚持,说你们真不能这样做!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释