El alpinista logró llegar hasta la cumbre del Everest.
登山者登上了珠穆朗玛峰。
Los montañistas chinos clavaron la bandera roja de cinco estrellas en la cumbre del Qomolangma.
中国登山运动员把五星红旗插上了珠穆朗玛峰顶。
La piedra rodó desde lo alto de la cumbre.
石头从山顶处滚落下来。
Sobre nosotros veíamos la cumbre nevada.
皑皑雪峰矗立在我们面前。
Esto quedó claramente confirmado en la cumbre.
议明确确认这一点。
Para Polonia, no se trata simplemente de una cumbre más.
对波兰而言,这并不仅仅是另一次议。
Aplaudo los esfuerzos realizados hasta el momento para organizar esta cumbre.
我赞赏这次议之前所的各种努。
Las decisiones que se adopten en la cumbre deben aplicarse sin demora.
议的决定必须立即付诸实施。
Esperamos que el Consejo haga frente al desafío planteado por la cumbre.
我们希望安理能够勇敢地面对议提出的挑战。
La perspectiva que adoptaremos en esta cumbre, de hecho, debe ser decisiva.
这次议上将要通过的方案确实有决定性作用。
Hace dos semanas todos asistimos a la histórica cumbre de las Naciones Unidas.
两星期前,我们大家见证了具有历史意义的联合国议。
No podemos tratar esta cumbre como si no hubiera pasado nada.
我们不能把这次峰当作什么都没发生过。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以来,双方采取行动维持晤产生的势头。
Un mejor ejemplo aún es la falta de acuerdo en la reciente cumbre euro-mediterránea.
最近欧洲-地中海议未能达成一致就是一个更好的例子。
Ella abandonó su profesión por un hombre cuando estaba en la cumbre de su carrera artística.
为了一个男人她在巅峰期放弃了事业。
Esa era la obligación de esta cumbre.
这本来是我们在本次高级别全体议上的义务。
Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.
但是,议也遇到了挫折。
En esta cumbre, se debe tomar una dirección adecuada.
本次议应采取适当的主动行动。
Lo mismo puede decirse de los resultados de la Cumbre.
议的成果文件也是一样。
La cumbre mundial dio un nuevo impulso a esos esfuerzos.
世界议对这些努给予了新的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y así, suene la libertad desde las prodigiosas cumbres de las colinas de New Hampshire.
让自由之声从新罕布什尔州巍峨崇峻岭响起来!
Definitivamente hubiésemos querido otra Cumbre de las Américas, el silencio de los ausentes nos interpela.
而最终我们有可能会有另一个美洲峰会出现。缺席成员国沉默向我们提出了质问。
Prosas profanas, publicada en Buenos Aires en 1896, marca la cumbre y madurez del modernismo.
《世俗圣歌》于 1896 年在布宜诺斯艾利斯出版,标志着现代主义巅峰和成熟。
Está más allá de las cumbres de las montañas.
翻过这峰。”
El Quijote pues es la obra cumbre de la literatura española.
《堂吉诃德》是西班牙文学中最尖作品。
Y en montañismo, cuando son menores a un metro, se considera que las dos son cumbres.
在登运动中,当两者相不到一米时,它们都被认为是最高峰。
Una de las obras de las pinturas negras que son consideradas como su obra cumbre.
被认为是戈雅鼎盛时期黑作品之一。
La planta estaba custodiada por el Anciano del Polo Sur en las cumbres prohibidas de la cordillera de Kunlun.
这种药草被保存在昆仑高峰禁地中,由南极仙翁看守着。
En 1950 salió su poemario más cumbre y mejor logrado, " Canto General" .
在1950年,他出版了他最了不起也最成功诗集,《漫歌行》。
De hecho, no es necesario tener enormes destrezas para llegar a la cumbre del volcán.
事实上,登上火峰并不需要很高技巧。
Tras varios siglos en la cumbre del poder, durante el siglo V la Roma imperial se muestra muy debilitada.
在几个世纪权力峰后,在公元5世纪罗马帝国显得很虚弱了。
Humanos y robots se reúnen en una cumbre sobre inteligencia artificial al Servicio del Desarrollo.
人类和机器人在人工智能服务发展峰会上相遇。
Fue tras la cumbre que mantuvieron ambos líderes esta mañana.
两位领导人是在今天上午峰会之后举行。
Por lo general, estas son cumbres de difícil acceso, ya que no hay senderos.
通常这些峰很难到达,因为没有小径。
Los líderes internacionales se reúnen en Jordania en una cumbre para impulsar la ayuda humanitaria en Gaza.
国际领导人在约旦举行峰会,以加强对加沙人道主义援助。
El paisaje de montañas, cumbres nevadas, lagos y bosques de esta reserva natural del sur de Neuquén es un espectáculo.
这个位于内乌肯省南部保护区拥有高、雪峰、湖泊与丛林景观。
Cuando los glaciares forman picos montañosos, los lijan tan rápidamente que las cumbres parecen cerradas por una enorme sierra circular.
冰川紧附峰之处,沙土流失得很快,冰川就像一把巨大冰雪锯子,切断。
Va a participar de la cumbre de la CPAC y espera tener una reunión con el presidente electo.
他将参加CPAC峰会, 并希望与候任总统会面。
Ya en el exilio, tras la guerra civil, escribe Desolación de la Quimera, su obra cumbre.
内战结束后,他已经流亡,写下了他杰作《Desolación de la Chimera》。
2 Apercíbete, pues, para mañana, y sube por la mañana al monte de Sinaí, y estáme allí sobre la cumbre del monte.
2 明日早晨,你要预备好了,上西乃,在上站在我面前。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释