Es un dibujo defectuoso pero vale mucho.
这是一幅有缺陷画但值很多钱。
Para reparar esta situación, las Islas Salomón necesitan abordar las políticas dañinas pasadas, tales como la mala gestión económica, la falta de disciplina fiscal, una gobernanza defectuosa y limitaciones de capacidad en todos los planos.
为了矫正这种局面,所罗门群岛必须解决过去不当经济管理政策、缺乏财政纪律、治理不善以及各级能力限制有害影响。
Una información que contenga errores y discrepancias no puede utilizarse como información fidedigna para las labores de gestión y puede motivar un seguimiento y control defectuosos de la utilización del parque automotor que dieran lugar a la adopción de decisiones inadecuadas.
有错误和前后不一致信息不能作为可靠管理信息,可能导致车队没有得到充分监测、控制和使用,从而导致不适当决定。
El UNICEF está de acuerdo en publicar una directriz sobre inversiones, investigación y desarrollo para evitar que vuelvan a efectuarse pagos por adelantado en relación de artículos que no hayan sido aprobados o sean defectuosos y mejorar la previsión de la demanda.
儿童基金会同意发布关于研究与开发投资指导方针,以避免重复发生为未经测试或不合格项目支付预付款情况,并改进需求预测。
En el párrafo 141, la Junta recomendó que el UNICEF publicase una directriz sobre inversiones en investigación y desarrollo para evitar que vuelvan a efectuarse pagos por adelantado en relación con artículos que no hayan sido aprobados o sean defectuosos y mejorar la previsión de la demanda.
在第141段中,审计委员会建议儿童基金会发布一项关于研究与开发投资指导方针,以避免重复发生为未经测试或不合格项目支付预付款情况,并改进需求预测。
El abogado señala que el abogado egipcio del autor ha presentado una solicitud de revisión de la sentencia ante el Tribunal Supremo de Seguridad del Estado, basándose en que el tribunal militar no tuvo debidamente en cuenta las pruebas, en que la investigación preliminar fue muy defectuosa, en que se violaron los derechos de la defensa en el juicio y en que durante la investigación se sometió al autor a actos de violencia y tortura.
9 律师指出,申诉人埃及律师已经要求最高国家保安法院判决进行审议,其理由是:负责审判军法法院错误判断了证据;初步调查存在着严重缺点;在审问过程中辩护权利遭到了侵犯以及在调查过程中申诉人遭到了暴力行为和酷刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。