有奖纠错
| 划词

Son una especie de luchas de depredación nacional que convierten a los países en verdaderas factorías de crímenes de lesa humanidad.

它们的确是极具破坏性的国冲突,使国对人类犯罪的场所。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 139, referido a la “piratería” señala textualmente: “El que se apoderare, desviare de su ruta establecida, o destruyere navíos o aeronaves, capturare, matare, lesionare a sus tripulantes o pasajeros, o cometiere algún acto de depredación, será sancionado con privación de libertad de dos a ocho años.

第139条明规定“海盗”为:“夺取、使船舶器偏离其原定航线、抓住、杀害、伤害乘务员乘客、犯劫掠罪的,处2至8年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


明确地, 明确具体的, 明人不做暗事, 明日, 明睿, 明升暗降, 明说, 明天, 明天再来找你, 明文,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

De este modo, las crías quedan más expuestas a la depredación a diferencia de las crías de peloteros y cavadores.

蜣螂和滚粪屎壳郎相比,这种方式它们的后代更容易遭到猎食。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年1月

Afirmó que " las depredaciones e invasiones de edificios públicos escapan a la norma" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


明眼人, 明喻, 明月, 明哲保身, 明争暗斗, 明证, 明知故犯, 明知故问, 明智, 明智的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接