有奖纠错
| 划词

Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.

一个极其宝贵机会就此错过了。

评价该例句:好评差评指正

Con su enorme potencial desaprovechado, los jóvenes pueden contribuir de forma importante a la reducción de la pobreza.

青年人拥有尚未发挥巨大潜力,因此他们可以为减轻贫穷作出重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD ha desaprovechado en muchos casos la oportunidad de aprender de la experiencia; la memoria institucional es escasa y hay poco intercambio de información.

开发计划署失去了许多学习机会,而且几乎没有机构记忆或信息交流。

评价该例句:好评差评指正

La apertura del régimen comercial podría acarrear importantes beneficios a largo plazo para la economía si el sector empresarial reactiva la capacidad desaprovechada y empieza a crear nuevas oportunidades de mercado.

打开这个贸易制度对经济会产重大好处,因为业界会使产能力恢复活动,并且开始发展新市场机会。

评价该例句:好评差评指正

Si bien algunas dependencias han integrado normas, en particular las relativas a la Campaña Mundial sobre Gobernanza Urbana, en una gran diversidad de actividades programáticas, hay varios casos de oportunidades desaprovechadas.

有些部门将有关准则,特别是有关全球城市治理运动准则纳入各种各样方案活动,但是也有若干错失机会例子。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, al analizar el informe, mi delegación lamenta que el Consejo haya desaprovechado una vez más una oportunidad de hacer un examen analítico de sus propios trabajos y de su rendimiento.

但审视该报告,我国代表团感到遗憾是,安理会再次失去一次对其工作和成绩进行分析性审查机会。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados han desaprovechado la oportunidad de abordar los problemas que enfrenta el Tratado y restablecer su importancia; a este respecto, el orador confía en que la experiencia no sentará un precedente para futuras conferencias y reuniones preparatorias.

各国失去了对付条约现在面临挑战和恢复其关联性机会,他希望这一经验教训不会成为今后审议大会和筹备会议先例。

评价该例句:好评差评指正

El costo se mide por las innumerables vidas que se han perdido o que se han vuelto intolerables como resultado de la pobreza que puede prevenirse, y se mide también por el enorme potencial desaprovechado de tantos de nuestros hombres, mujeres y niños en todo el mundo.

其代价是,由于本来可以预防贫穷,无数命消亡,无数人不如死,全世界许许多多男子、妇人和儿童巨大潜力未能释放出来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 疹子, 缜密, 缜密的分析, 缜密的计划, 缜密的研究, , 阵地, 阵风, 阵脚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Si bien es verdad que los guerrilleros palestinos no han desaprovechado la oportunidad entre tanta guerra para intentar dañar lo máximo posible a Israel, aunque sin demasiado éxito.

当然,巴游击队在这些战争中也不失时机地尽可能对以色列造成破坏,尽管收效甚微。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Abro con mi desaprovechada llave, sin esperanza de sacar provecho, y vi los dos o tres panes comenzados, los que mi amo creyó ser ratonados, y dellos todavía saqué alguna laceria, tocándolos muy ligeramente, a uso de esgremidor diestro.

钥匙简直没用了。我开了箱子,没希望揩油,可是看见主人以为老鼠咬两三个破面包,我就像击剑老手样轻轻巧巧, 在上面剥落一点碎屑.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Además, no ha desaprovechado la oportunidad para bromear acerca de lo mal que le sienta el vendaje y para aconsejar a todos sus seguidores, unos 10. 000. 000, de la importancia de utilizar protección solar para evitar esta temida enfermedad.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阵雪, 阵营, 阵雨, , 振拔, 振臂, 振臂高呼, 振翅, 振翅不动, 振荡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接