有奖纠错
| 划词

Eso no es causa para tal desesperación.

那决不是如此绝望的理由。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo tiene multitud de causas y los terroristas se aprovechan de la desesperación.

恐怖主义有因,恐怖分子借助绝望而兴盛。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.

今天,世界仍然充满冲突、暴力、不安全、饥饿、穷和绝望。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en medio de las ruinas y la desesperación hubo esperanza y determinación.

但是在废墟和绝望中,存在希望和决心。

评价该例句:好评差评指正

Las inclementes condiciones meteorológicas afectan a millones de personas en el mundo ocasionando desesperación y pena.

全世界数以百万计人民遭遇的恶劣气候条件造成绝望和苦难。

评价该例句:好评差评指正

La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.

他们的哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, el Iraq fue atacado con bombas y devastado; su población se vio inmersa en la desesperación.

与此同时,伊拉克却遭到炸弹袭击,遭到巨大破坏;人们陷入了极度绝望。

评价该例句:好评差评指正

Subrayamos el derecho de las personas a vivir en libertad y dignidad, alejadas de la pobreza y la desesperación.

我们强调人民有在自由、尊严中生活的权利,免饥饿和绝望折磨。

评价该例句:好评差评指正

La existencia de leyes buenas, pero sin medios ni normas para ponerlas en práctica sólo acarrean descontento y desesperación.

有良好的法律,但是没有实施这些法律的手段和规则,只会产生不满和绝望。

评价该例句:好评差评指正

La solidaridad es una excelente terapia para muchos estados mentales: la arrogancia, la desesperación, la indiferencia, la egolatría.

声援对于许心理状态是良好的治疗,包括傲慢、绝望、冷漠和极端自我。

评价该例句:好评差评指正

La alta tasa de desempleo había causado desesperación entre la gente joven y se debían encontrar soluciones a ese problema.

高失业率终于使青年人大为失望,我们必须找到解决这一问题的方法。

评价该例句:好评差评指正

Subrayamos el derecho de las personas a vivir en libertad y con dignidad, libres de la pobreza y la desesperación.

我们强调人民有在自由、尊严中生活的权利,免和绝望折磨。

评价该例句:好评差评指正

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前正处于紧急关头,决不允许再次将该地区推入暴力、苦难和绝望的深渊。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra desesperación ante la enormidad de este desastre debe canalizarse en motivación para asegurar una preparación mucho mejor la próxima vez que la naturaleza ataque.

我们因这场灾害的极端严重性而产生的绝望心理必须转变成一股动力,促使我们确保能够更好地防范下一次自然灾害的袭击。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que otras delegaciones, su delegación también considera muy importante hacer frente a las causas de la desesperación, el rencor, la ignorancia y la pobreza.

斐济代表团向其他国家代表团一样,也认为必须消除因绝望、憎恨,无知和穷而产生的不满。

评价该例句:好评差评指正

La tasa creciente de desempleo juvenil y la desesperación consiguiente amenazan con socavar todo avance que se logre en los países que salgan de una crisis.

青年失业率不断增加和随之产生的沮丧情绪,有可能破坏在那些刚摆脱危机的国家中已取得的任何进展。

评价该例句:好评差评指正

Se propagan a regiones vecinas como una enfermedad virulenta y llevan el caos, la miseria y la desesperación a la vida de millones de civiles inocentes.

这些问题像病毒一样向邻近地区传播,使数百万无辜平民的生活陷入混乱、痛苦和绝望。

评价该例句:好评差评指正

Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.

在国际社会带着生命的希望而迅速介入一年之后,海地仍然在暴力和绝望的海洋中挣扎。

评价该例句:好评差评指正

Es obvio que el futuro del mundo se entrelaza con su estado actual y con las tendencias prevalecientes, las cuales nos dan señales de esperanza y de desesperación.

显然,世界的未来同其目前的状况、同呈现出希望和绝望迹象的主流趋势相互交织。

评价该例句:好评差评指正

Su desesperación resulta más fácil de entender cuando vemos que casi 90 millones de jóvenes están desempleados y representan más de la mitad de los desempleados del mundo.

如果我们意识到将近有9 000万名青年失业,而且占世界失业人数的一半以上,那么他们的绝望情绪便会更容易理解。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


picazuroba, Picea, pícea, piceno, piceo, picha, pichagua, pichagüero, pichana, pichar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者的故事

Entonces no agité la camisa con desesperación.

这一回我没有再使劲地挥动衬衫。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡的故事

Esta vez los padres cayeron en honda desesperación.

这一次,父母陷入了深深的望。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Ahora, sin embargo, cada tropiezo le trastornaba y le sumía en la desesperación.

可是现在每次遇到挫折,他都会悲观望,丧失信心。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Su vida era ejemplar y, sin embargo, la roía sin tregua una desesperación interior.

她洁身自好,然而内心不断地受到望的啮噬。

评价该例句:好评差评指正
·巴拉莫 Pedro Páramo

Que yo debía haber gritado; que mis manos tenían que haberse hecho pedazos estrujando su desesperación.

说什么我那时应该哭喊,说什么我的双手应该因紧紧地抓住她那望的心而粉碎!

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero la creencia de que Darcy se había recobrado, no consoló su dolor ni atenuó su desesperación.

她即使姑且认为他愿意委求全,也未必就会感到安慰,未必就会减轻痛苦。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

No nos hundamos en el valle de la desesperación.

我们不要陷入望而不可自拔。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Sencillamente, hay demasiada ira y desesperación para poder reprimirla.

简单来说,就是有太多怒望无法压制。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces, retornaron mis antiguos deseos y me olvidé por completo de las promesas que había hecho en mi desesperación.

我把自己,在危难中下的决心发的誓言一概丢之脑后。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Puso él entonces los ojos en blanco e hizo un exagerado ademán de desesperación.

No puede vivir sin mí, la pobre. Me marcho.于是他翻了翻白眼,做出一个夸张的望表情。“没有我她就活不下去,可怜的女人。我走了。”

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Con esta fe seremos capaces de cortar de la montaña de desesperación una piedra de esperanza.

有了这个信念,我们将能从望之岭劈出一块希望之石。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Habrá sido el hambre, llevándolo a la desesperación, o habrá sido algo que lo asusto en la noche?

敢情饥饿使它不顾死活了,还是在夜间被什么东西吓着了?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Cautelosamente al principio, con indiferencia después, con desesperación al fin, erré por escaleras y pavimentos del inextricable palacio.

我在这座盘错的宫殿里摸索,最初小心翼翼,后来无动于衷,最后弄得我恼极了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Otros son reclutados o se unen a los grupos armados por pura desesperación.

其他人则是出于纯粹的望而被招募或加入武装团体。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Los guardó envueltos en trapos en el fondo de un baúl, y se preparó para apacentar una espera sin desesperación.

特娜。柯特拿破布把皮鞋包上,放进箱子,就准备耐心等待了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La " desesperación" , el rendirse, se considera uno de los peores pecados en el catolicismo.

望”,即放弃,被认为是天主教中最严重的罪恶之一。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me encuentro sepultada en los abismos de la desesperación.

我发现自己陷入了望的深渊。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En estos dos últimos días, dice el programa, sus equipos han sido testigos de niveles de desesperación sin precedentes.

该节目称, 在过去的两天里,其团队目睹了前所未有的望程度。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Primero se desvaneció la mirada de desesperación; luego alumbró débilmente la esperanza; sus ojos brillaron como estrellas.

首先,望的表情消失了;然后希望微弱地亮起来;他的眼睛像星星一样闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Puede usted comer cuando se encuentra en los abismos de la desesperación?

当你陷入望的时候你还能吃东西吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pichiciego, pichigato, pichihuén, pichincha, pichinchense, pichinchero, pichirre, pichiruche, pichoa, pichocal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接